IT科技

當前位置 /首頁/IT科技 > /列表

陌上桑,賞鑑

《陌上桑》是漢樂府中的一首樂府詩,屬《相和歌辭》。又名《豔歌羅敷行》、《日出東南隅行》。這首詩第一段,寫秦羅敷的美貌;第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求;第三段,寫羅敷拒絕使君,並盛誇丈夫以壓倒對方。 這首詩以幽默詼

賞鑑:陌上桑

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。

《陌上桑》是漢樂府中的一首樂府詩,屬《相和歌辭》。又名《豔歌羅敷行》、《日出東南隅行》。這首詩第一段,寫秦羅敷的美貌;第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求;第三段,寫羅敷拒絕使君,並盛誇丈夫以壓倒對方。 這首詩以幽默詼

行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?

父母給予了我們生命,把我們撫養長大。他們把愛全都注在了我們身上,我們都應該有一顆感恩的心,來回報父母。 父母每天早起晚歸,辛苦勞累,就是為了我們,為了這個家。當

“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有餘”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”

。但這一結論難以從《陌上桑》作品本身得到驗證。理解《陌上桑》應該從作品的實際 説:“不説花偏説葉,葉尚可愛,花不待言矣。”張玉谷《古詩賞析》卷五。這話也可以被

“東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;青絲繫馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。

全詩共分三段。首四句“日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。”是以説書人的口吻來敍述的。“日出東南隅”,就是“日出東南方 ”。也有人説“東南”是偏義

為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。”

描寫的是一個使君調戲採桑女子而遭嚴辭拒絕的故事, 深刻地揭露了封建官僚的醜惡,讚美了女主人公的堅貞、勇敢和機智。 這首詩在藝術上也是很有特色的,現實主義和浪漫

擴展閲讀,以下內容您可能還感興趣。

《陌上桑》(寫秦羅敷的那個) 鑑賞

《陌上桑》是漢樂府中的一首樂府詩,屬《相和歌辭》。又名《豔歌羅敷行》、《日出東南隅行》。這首詩第一段,寫秦羅敷的美貌;第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求;第三段,寫羅敷拒絕使君,並盛誇丈夫以壓倒對方。

這首詩以幽默詼諧的風格和喜劇性藝術手法,刻畫了一個既美麗堅貞,又聰明的採桑女子形象,洋溢着“愛美之心人皆有之”的民間風情,同時也反映出漢代貴族官僚仗勢調戲民女的社會現實。全詩情節*真、語言華麗、形象生動,雖*人修飾加工,仍體現出濃烈的民間歌謠風味。

擴展資料

這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫採桑女秦羅敷拒絕一“使君”即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。最早著錄於《宋書·樂志》,題名《豔歌羅敷行》,在《玉台新詠》中,題為《日出東南隅行》。不過更早在晉人崔豹的《古今注》中,已經提到這首詩,稱之為《陌上桑》。宋人郭茂倩《樂府詩集》沿用了《古今注》的題名,以後便成為習慣。

對於此篇的作意,《樂府詩集》引崔豹《古今注》説:“《陌上桑》者,出秦氏女子。秦氏,邯鄲人,有女名羅敷,為邑人千乘王仁妻。王仁後為趙王家令,羅敷出採桑於陌上,趙王登台見而悦之,因置酒欲奪焉。羅敷巧彈箏,乃作《陌上桑》之歌以自明,趙王乃止。”而吳兢《樂府古題要解》以為:“案其歌辭,稱羅敷採桑陌上,為使君所邀,羅敷盛誇其夫為侍中郎以拒之。”這首樂府詩,從所使用的詞語看,應該是在民歌基礎上,由文人加工而成。

《陌上桑》(寫秦羅敷的那個) 鑑賞

《陌上桑》是漢樂府中的一首樂府詩,屬《相和歌辭》。又名《豔歌羅敷行》、《日出東南隅行》。這首詩第一段,寫秦羅敷的美貌;第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求;第三段,寫羅敷拒絕使君,並盛誇丈夫以壓倒對方。

這首詩以幽默詼諧的風格和喜劇性藝術手法,刻畫了一個既美麗堅貞,又聰明的採桑女子形象,洋溢着“愛美之心人皆有之”的民間風情,同時也反映出漢代貴族官僚仗勢調戲民女的社會現實。全詩情節*真、語言華麗、形象生動,雖*人修飾加工,仍體現出濃烈的民間歌謠風味。

擴展資料

這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫採桑女秦羅敷拒絕一“使君”即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。最早著錄於《宋書·樂志》,題名《豔歌羅敷行》,在《玉台新詠》中,題為《日出東南隅行》。不過更早在晉人崔豹的《古今注》中,已經提到這首詩,稱之為《陌上桑》。宋人郭茂倩《樂府詩集》沿用了《古今注》的題名,以後便成為習慣。

對於此篇的作意,《樂府詩集》引崔豹《古今注》説:“《陌上桑》者,出秦氏女子。秦氏,邯鄲人,有女名羅敷,為邑人千乘王仁妻。王仁後為趙王家令,羅敷出採桑於陌上,趙王登台見而悦之,因置酒欲奪焉。羅敷巧彈箏,乃作《陌上桑》之歌以自明,趙王乃止。”而吳兢《樂府古題要解》以為:“案其歌辭,稱羅敷採桑陌上,為使君所邀,羅敷盛誇其夫為侍中郎以拒之。”這首樂府詩,從所使用的詞語看,應該是在民歌基礎上,由文人加工而成。

賞析《陌上桑》,800字以上

父母給予了我們生命,把我們撫養長大。他們把愛全都注在了我們身上,我們都應該有一顆感恩的心,來回報父母。

  父母每天早起晚歸,辛苦勞累,就是為了我們,為了這個家。當你未完成作業,卻在電視機前看着那些毫無意義的電視時,當你上課偷偷做小動作,不認真聽課時,你靜下心來好好想一想,剛才的時間都去哪了?你利用了它還是浪費了它?做這些有用嗎?怎麼對得起為你辛苦勞累的爸爸媽媽,怎麼對得起辛苦為你批改作業的老師,又怎麼對得起給大家帶來便利的社會呢?

  時光的輪子一圈一圈的轉着,沒有任何東西能夠讓它停止。光陰悄無聲息的從我們手中溜去,轉眼間,一天過去了,一年過去了,歲月竟似乎是這麼地無情,不多給一秒,也不少給一秒。它使父母的頭上多了幾根白髮,卻使我們越來越成熟了。

  人生其實很短暫的,從呱呱落地,哇哇大哭的的嬰兒成長到滿頭白髮,彎腰駝背的老人,只是一眨眼的時光啊!那我們就更要去珍惜它。每一天晚上入睡的時候,想一想,今天的我們和昨天有什麼改變?今天我們都幹了什麼?做這些有意義嗎?每一天都要學習,都要進步,不浪費每一分每一秒,把握時間。好好學習,其實,這就是給父母最好的回報。

  人生的每一秒都是寶貴的,即使還有下一秒,但也代替不了現在的這一秒。一天過去了,今天應該完成的事,你卻想着,明天做也不遲,到了明天,卻又想着後天做也不遲。就這樣拖拖拉拉的一天又一天過去了,到了最後,你還是什麼也沒有幹。怎麼不想着今天不玩耍,今天先學習,明天再玩耍。到了明天也想着,明天先不玩,後天再玩耍,要是人人都這樣想,那這個世界豈不是比現在還要完美?做事不能拖拖拉拉,今天的事今天完成,明天的事明天完成,不要想着時間還早着呢,要珍惜時間,珍惜每一分鐘!

  以前聽過一個故事,一個人不珍惜時間,只知道玩耍,到了老年,才後悔起來,於是時光老人又給了他一個機會,但他卻又不好好學習,還是整天只知道玩耍,又到了老年,又後悔起來,但時光老人已不再給他任何機會了。這個故事正是應了少壯不努力,老大徒傷悲這句話,為什麼人到了老年才後悔起來,當初為什麼要浪費時間?早知今日,又何必當初呢?所以,我們應該珍惜時間,珍惜生命,珍惜上天給我們的任何一個機會,好好把握,不能虛度此生。

  一天又一天,一年又一年,歲月的馬車就是這樣,不緊不慢的轉動着輪子,誰能珍惜時間,誰就是時間的主人。上帝對每一個人都是公平的,我們不應該用抱怨或殘缺的心對待命運,那樣只會一事不成!

  時間都去哪了,還沒好好看看你,眼睛就花了聽着這熟悉而又陌生的歌聲,是啊,珍惜時間吧!把握時間吧!好好學習,趁現在孝敬父母,不要給今生留下遺憾!不要等失去時,才懂得珍惜!

陌上桑的賞析

《陌上桑》是一篇立意嚴肅、筆調詼諧的著名樂府敍事詩。它講述的是這樣一個故事:一位美貌女子名叫羅敷,一日在採桑路上恰巧被一個太守遇上,太守為羅敷美色所動,問她願不願意跟隨自己回家。太守原以為憑藉自己的權勢,這位民間女子一定會爽然允諾。想不到羅敷非但不領情,還把他着實奚落了一番,使這位堂堂太守碰了一鼻子灰,無趣之極。這一內容與秋胡戲妻的記載有某種相似,或者可以認為《陌上桑》的創作曾經受到了秋胡故事的某些啟發。據《列女傳》和《西京雜記》所説:秋胡新婚方三月,即辭家遊宦。三年後錦衣還鄉,路上遇一採桑女,見而悦之,進行調戲,遭拒絕。回到家裏,方知剛才那位女子原來是自己妻子。其妻也明白了*,對丈夫的不良品性十分怨恨,於是赴沂水而死。與秋胡故事相比,《陌上桑》內容有兩處顯著不同,一是羅敷樂觀、機智的性格,二是作品故事喜劇式的結局,因此,儘管它與秋胡戲妻故事有一定聯繫,但它又完全是一首獨創的作品。後來有人把兩本牽合在一起,如王筠《陌上桑》雲:“秋胡始停馬,羅敷未滿箱。”作為一種新的創作未嘗不可。又有人用秋胡故事的模式來解説《陌上桑》,認為“羅敷即使君之妻,使君即羅敷之夫”(朱熹)。但這一結論難以從《陌上桑》作品本身得到驗證。理解《陌上桑》應該從作品的實際出發。全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,主要敍述羅敷的美貌。第二解從“使君從南來”至“羅敷自有夫”,寫太守覬覦羅敷容姿,要跟她“共載”而歸,遭到羅敷嚴辭拒絕。第三解從“東方千餘騎”至結束,寫羅敷在太守面前誇讚自己丈夫,用意在於徹底打消太守的邪念,並讓他對自己輕佻的舉止感到羞愧。詩人成功地塑造了一個貌美品端、機智活潑、親切可愛的女性形象。一般來説,人們認識一個人,總是先識其外貌,然後再洞達其心靈。《陌上桑》塑造羅敷的形象也依循人們識辨人物的一般順序,在寫法上表現為由容貌而及品性。羅敷剛出現,還只是籠統地給人一個“好女”的印象,隨着敍述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以後無不傾倒的種種表現,“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。第二、三解,詩人的筆墨從摹寫容貌轉為表現性情,通過羅敷與使君的對話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時又帶有一點調皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對自己充滿自信,並且善於運用智慧保護自己不受侵害。當然這只是大致的概括,事實上,作品在這方面也不乏靈活的安排。如第一解雖然主要寫容貌,“羅敷喜蠶桑”則又表現出她熱愛勞動的良好品質;第二、三解雖然主要揭示她內心情感,但第二解使君立馬踟躕不前,分明又暗中映顯出羅敷美貌麗態的魅力,第三解羅敷誇揚丈夫姿容,與一解總述羅敷美好“遙對”(張玉谷《古詩賞析》卷五),不正可以見到羅敷本人的倩影嗎?詩人筆下的羅敷品貌俱美,從而賦予這一藝術形象更高的審美價值。讀完全詩,人們對羅敷的喜愛比起詩中那些忘乎所以的觀望者的態度來更加深厚真摯,因為他們還僅僅是為羅敷的容貌所吸引,讀者卻又對羅敷的品格投以敬佩。從這一意義上説,《陌上桑》與《詩經·碩人》在摹繪美人的形象方面,其區別不僅在於具體手法的不同(這一點下面還會談到),還在於它由比較單純地刻畫人物的容貌之美進而達到表現性情之美,這後面一點顯然在文學形象的創造史上具有更重要的意義。《陌上桑》在寫作手法方面,最受人們稱讚的是側面映襯和烘托。如第一解寫羅敷之美,不用《碩人》直接形容具體對象容貌的常套,而是採用間接的、靜動結合的描寫來暗示人物形象的美麗。先寫羅敷採桑的用具和她裝束打扮的鮮豔奪目,渲染服飾之美又是重點。“青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”這些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敍中映現出來。前人評漢樂府《江南》詩句“蓮葉何田田”,説:“不説花偏説葉,葉尚可愛,花不待言矣。”張玉谷《古詩賞析》卷五。這話也可以被運用來説明本篇上述詩句的藝術特點。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態動作,使羅敷的美貌得到了強烈而又極為鮮明、生動的烘托。“行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。”愛美之心人皆有之,而人類對異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時也會表現出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悦羅敷的舉止,正説明他們看到羅敷時激動不寧的心情和從她身上獲得的審美滿足。藉助於他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態。這樣來塑造人物形象,比藉助比喻等手段正面進行摹寫顯得更加富有情趣;而且由於加入了旁觀者的反應,使作品的藝術容量也得到了增加。這是《陌上桑》為描寫文學形象提供的新鮮經驗。除了從側面摹寫形象外,本篇還善於從側面表達意圖,這主要是指第三解羅敷誇夫的內容。對這段內容,人們有兩種理解:一種認為詩中“夫婿”是羅敷實指其夫,另一種意見是羅敷虛設一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕。“夫婿”究竟是實指還是虛設,這是弄不明白的問題,不過這並不重要。重要的倒是應該弄清楚:羅敷當時為何要講這番話?意圖何在?她集中誇讚自己丈夫的尊貴和美好,這顯然是有明顯的針對性。因為調戲她的是一位懷有特殊優越感的太守,羅敷説自己丈夫尊貴,則使其優越感變得可笑;又因為太守看中她的是美色,羅敷説自己丈夫美好,實際上是説只有丈夫才可以與自己相配。羅敷這段話句句誇夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側面寫法的又一次運用。詩歌的喜劇效果主要也是從這裏得到體現的。第三解在整篇作品中不是可有可無,更不是什麼糟粕,而是詩篇的有機構成。幽默風趣是《陌上桑》明顯的風格特點。如寫旁觀者見到羅敷時不由自主地表現出來的種種神態,十分好笑,而又無不是鄉民的真趣流露。又如羅敷講自己的年齡,“二十尚不足,十五頗有餘”,口齒伶俐,而又暗帶調皮,“頗”字尤見口角語態之妙。最後一段羅敷盛誇夫婿,使眼前那位聽着的太守感到通身不自在,羞愧難狀。這一寓嚴肅的主題於詼諧的風格之中的優秀詩篇,體現了樂觀和智慧,它與《孔雀東南飛》《東門行》等體現的悲慨和亢烈相比,代表着漢樂府又一種重要的藝術精神。《陌上桑》的語言帶有明顯的藻採化傾向,主要是反映在第一和第三解中。這些構成了本篇統一的敍述風格。這是漢樂府中的著名詩篇,敍述了採桑*嚴辭拒絕太守調戲的故事,歌頌了女主人公的機智、幽默和反抗精神。第一段,寫羅敷的美貌。首先寫她的住所之美、器物之美來襯托她的美貌,然後重點寫她的服飾之美,最後通過側面描寫烘托她的美貌,無論是行者還是少年,無論是耕者還是鋤者,都傾慕她的美麗,激起讀者的想像。本段寫她的外表美,鋪襯下文的心靈美;寫勞動人民對羅敷的健康感情,與後文使君的不懷好意形成對照。第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求。先是使君的馬徘徊不前,使君對羅敷垂涎三尺,繼而上前搭話,詢問姓名,打聽年齡,最後提出和羅敷“共載”的無恥要求,暴露了使君骯髒的靈魂。寫使君的語言行為步步深入。第三段,寫羅敷拒絕使君,並盛誇丈夫以壓倒對方。本段全部由羅敷的答話構成,迴應使君的調戲。斥責、嘲諷使君愚蠢,聲明自己已有丈夫,丈夫威儀赫赫、榮華富貴,仕途通達、青雲直上,品貌兼優、才華橫溢。羅敷的伶牙俐齒使自以為身份顯赫的使君只能自慚形穢,羅敷的不畏權勢、敢於鬥爭的精神充分體現出來了,表現了她的人格魅力。《陌上桑》採用喜劇手法來揭露統治階級的荒淫無恥,同時塑造了一個堅貞美麗的農家女子形象。詩中反映的社會現實是頗為深刻的。封建社會裏婦女的地位低下,她們被視為男子的附屬品,特別是有姿色的女子,往往成為權勢者的獵物、玩物。本篇的主人公不畏權勢,勇於鬥爭又善於鬥爭,戰勝了對方,維護了婦女的尊嚴。全詩洋溢着樂觀氣息,結尾帶有喜劇色彩。寫作上,以敍事為主,融以描寫和抒情。描寫,又是直接描寫和間接描寫(正面描寫和側面描寫)相結合,還運用了誇張、排比等修辭手法。語言清新活潑,字裏行間藴含着一種樂觀、幽默、俏皮的情韻,千百年來傳誦不絕。

陌上桑的賞析

全詩共分三段。首四句“日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。”是以説書人的口吻來敍述的。“日出東南隅”,就是“日出東南方 ”。也有人説“東南”是偏義複詞,那就是“東方”,太陽從東方出來了。“照我秦氏樓”的 “我”字,因為説書人經常在説故事,他這個“我”字就是“我們”。我們是非常喜歡羅敷的,是站在她的一邊的,所以她是我們的人,太陽是照在我們的秦氏的樓上。“秦氏有好女”是説秦家有一個美麗的女子,“自名為羅敷”,“自名”有兩種解釋:一是説本名為羅敷,另一説是指她自稱為羅敷。這兩種説法究竟哪一種正確呢?在漢代,一些美麗的女子都喜歡用羅敷這個名字。這在當時是很時髦的。為什麼當時女子愛叫羅敷呢?我國古代在陝西的華州附近有一個驛站,叫做敷水驛。華州位於長安附近,這個敷水驛,就是華水驛。“敷”和“華”在現在是兩個音,在古代卻是同音的。我國古代語音中有一個喉脣可以對轉的特點。“華”這個字聲母是h ,屬喉音,“敷”的聲母是p,屬脣音,這兩個字可以對轉,“華”就是“敷”,“敷”就是“華”。因此羅敷就是羅華,羅華比羅敷要好聽一些。“羅”和“麗”,是一聲之轉,同樣屬於“l”的聲母,因此“羅敷”就是“麗華”。這個名字要比“羅敷”好聽多了。正因為她很美麗,所以才自稱為麗華。 接下來的八句是正面鋪敍的描寫,但寫的是器物的精緻和服飾的華美,而的精緻華美,正是為了襯托出使用穿着者的豔麗動人。“羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。”這兩句介紹的是羅敷的身份和她的活動。羅敷是個貴族婦女,以採桑為消遣。“青絲為籠系,桂枝為籠鈎。”是講羅敷的採桑工具很講究。她用青絲做成系在桑籠上的繩子,拿桂枝做成桑籠的把子。這桂枝不是現在的桂花樹。現在的桂花,古稱木犀。古代講的桂樹,根、莖、葉都香。古人以身上佩戴草來表示自己心地的高潔。這裏是説羅敷很高雅,因此她用的桑籠都 要用桂枝來做。“桂枝為籠鈎”的桂,就是肉桂,是樟科植物的香木,它的葉、枝、根都很香。它的皮還可以作烹調的佐料,稱桂皮。羅敷拿的桑籠就是用肉桂做的籃把。這兩句從側面描寫了羅敷本身品格的高潔。“頭上倭墮髻,耳中明月珠。”刀拿的東西,用的東西都很高雅,而且是盛粧打扮。頭上梳了個“墮馬髻”,這是東漢時期女子梳的一種時髦髮式。髻是實心的,鬟是空心的;已婚的女子梳成髻,未成年的女子梳成鬟。“耳中明月珠”,是指耳朵上戴的是以明月珠做成的耳環。“緗綺為下裙,紫綺為上襦。”“緗”為杏*,杏*的綢緞做下面的裙子;紫顏色的綢緞做上面的短衣。這裏是説羅敷的服飾打扮,用鮮豔的對比,襯托出她的美麗。 再下八句,可以説是全詩最精采動人之處。“行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。”詩人通過“行者”假裝歇息,放擔凝視、歎賞之至,忘情捋須;“少年”脱帽理巾,亟思逗引羅敷,欲賺得螓首蛾眉,流波一轉;在桑林旁的“耕”“鋤”者乃至忘了勞作;等等詼諧而誇張的描寫,側面烘托、着力渲染羅敷之美麗動人。這樣的側面描寫和,可謂妙筆生花。它一方面使詩歌平添了喜劇色彩、樂觀情緒,使敍事的場面、氣氛顯得無比活躍。更重要的一方面,這樣從虛處落筆,烘雲托月,藉助人類愛美的天性,對美麗異性的本能嚮往之情的抒,不着羅敷容貌一字,而盡得其“風流”。人們對容貌美的標準,本來就仁者見仁,智者見智,莫衷一是,而詩人這樣寫,就避開了這一“難題”,從虛空處表現了那種不可描摹的絕對理想化的完美。< /font> 下面第二段的特點是對話。以對話的形式,進一步描寫羅敷高潔的心靈。“使君從南來,五馬立踟躕。”這個使君指的是太守。這兩句是説,太守經過陌上,看到羅敷以後,感到她很美麗,和行者、少年一樣,也停下來看她。“五馬立踟躕”,描寫得非常生動。既可以理解為是太守把五馬拉的車車子停下來了,也可以理解為五馬本身有靈性,它在那裏猶豫不行,連馬都被羅敷的美麗吸引住了。“使君遣吏往,問是誰家姝?”使君看到羅敷很美麗,就派遣他的下屬去問:“這是哪家的*?”下面兩句是問完後回報的話:“秦氏有好女,自名為羅敷。”再下面,“羅敷年幾何?”又是太守派吏去問。“二十尚不足,十五頗有餘。”這又是回話。羅敷年紀很輕,二十歲不到,十五歲多一點。約十六、七歲的樣子。“使君謝羅敷,寧可共載不?”這是太守問羅敷能不能跟他一起走。“羅敷前置辭:‘使君一何愚!’”羅敷上前説道,你這個人,怎麼這麼愚蠢啊!“‘使君自有婦,羅敷自有夫。’”你已經有了妻子,我已經有了丈夫。你怎麼能説出這樣的話來呢?這些對話反映了羅敷不但外表漂亮,而且內心也美,同時也敢於當面斥責有權有執的人。

TAG標籤:陌上桑 賞鑑 #