桑和醬有哪些不同
1、意思不同
日語中“醬”是一種親暱的表達方式,而日語中“桑”是指成年男女。
2、用法不同
日語中“醬”是對非常親密的人之間的愛稱,主要是對晚輩或者很熟悉的平輩之間的帶有親熱感的稱呼。而日語中“桑”是比較正式、正規的禮節性稱呼,運用範圍最廣。所有關係都可以用桑來稱呼,但是熟悉的人之間用桑會有距離感。
3、用途不同
日語中“醬”多用於女生,而日語中“桑”是對別人的稱呼,不論男女。
1、意思不同
日語中“醬”是一種親暱的表達方式,而日語中“桑”是指成年男女。
2、用法不同
日語中“醬”是對非常親密的人之間的愛稱,主要是對晚輩或者很熟悉的平輩之間的帶有親熱感的稱呼。而日語中“桑”是比較正式、正規的禮節性稱呼,運用範圍最廣。所有關係都可以用桑來稱呼,但是熟悉的人之間用桑會有距離感。
3、用途不同
日語中“醬”多用於女生,而日語中“桑”是對別人的稱呼,不論男女。