學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

蜀道難作者

《蜀道難》李白作者:李白

蜀道難作者

《蜀道難》作者:李白。年代:唐代。別稱:李十二、李翰林、李供奉、李拾遺、詩仙。字號:字太白號青蓮居士,又號謫仙人。民族族羣:漢族。出生時間:長安元年(701年)。去世時間:寶應元年(762年)。去世地:江南西道宣州(今安徽宣州)。墓葬地:當塗青山西麓。主要作品:《望天門山》《秋登宣城謝眺北樓》《贈汪倫》《早發白帝城》《獨坐敬亭山》等。主要成就:創造了古代浪漫主義文學高峯、歌行體和七絕達到後人難及的高度。信仰:道教。

我們為您從以下幾個方面提供蜀道難的詳細介紹:

一、《蜀道難》的全文 點此查看《蜀道難》的詳細內容

噫籲嚱,危乎高哉!

蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長歎。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難於上青天,

使人聽此凋朱顏!連峯去天不盈尺,

枯鬆倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,

砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,

嗟爾遠道之人胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇;

磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

蜀道之難,難於上青天,

側身西望長諮嗟!

二、《蜀道難》李白其他詩詞

《望天門山》、《蜀道難》、《靜夜思》、《渡荊門送別》、《早發白帝城》。

三、註解

噫籲嚱:驚歎聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。

蠶叢及魚鳧:傳説中古蜀國兩位國王的名字。

何茫然:完全不知道的樣子。何,多麼。茫然,渺茫遙遠的樣子。

爾來:從那時以來。

四萬八千歲:極言時間之漫長,誇張而大約言之。

秦塞:秦的關塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱四塞之地。

通人煙:人員往來。

西當:西對。當,對着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在長安西(今陝西眉縣、太白縣一帶)。

鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。

橫絕:橫越。

峨眉巔:峨眉頂峯。

摧:倒塌。

天梯:非常陡峭的山路。

石棧:棧道。

高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峯。

衝波:水流衝擊騰起的波浪,這裏指激流。

逆折:水流回旋。

回川:有漩渦的河流。

黃鶴:黃鵠(Hú),善飛的大鳥。

尚:尚且。

得:能。

猿猱:蜀山中最善攀援的猴類。

青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陝西略陽縣北。

盤盤:曲折迴旋的樣子。

百步九折:百步之內拐九道彎。

縈:盤繞。

巖巒:山峯。

捫參歷井:參、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配於地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉凶。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫,用手摸。經過。

脅息:屏氣不敢呼吸。

膺:胸。

坐:徒,空。

君:入蜀的友人。

畏途:可怕的路途。

巉巖:險惡陡峭的山壁。

但見:只聽見。

號古木:在古樹木中大聲啼鳴。

從:跟隨。

子規:即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若雲“不如歸去”。

凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動用法,使。。。。。凋謝,這裏指臉色由紅潤變成鐵青。

去:距離。

盈:滿。

飛湍:飛奔而下的急流。

喧豗:喧鬧聲,這裏指急流和瀑布發出的巨大響聲。

砯崖:水撞石之聲。砯,水衝擊石壁發出的響聲,這裏作動詞用,衝擊的意思。

轉:使滾動。山谷。

嗟:感歎聲。

爾:你。

胡為:為什麼。

來:指入蜀。

劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十餘里。崢嶸、崔嵬,都是形容山勢高大雄峻的樣子。

一夫:一人。

當關:守關。

莫開:不能打開。

所守:指把守關口的人。

或匪親:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。

朝:早上。

吮:吸。

錦城:成都古代以產錦聞名,朝廷曾經設官於此,專收錦織品,故稱錦城或錦官城。今四川成都市。

諮嗟:歎息。

四、背景

一般認為,這首詩很可能是李白於公元742年至744年(天寶元載至天寶三載)身在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日迴歸長安,避免遭到嫉妒小人不測之手。也有學者認為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。

五、賞析

詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢。藉以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。​第一段、從開頭到“相鈎連”,用了四韻,為全詩定下豪放的基調,並用五丁開山的神話,點染了神奇色彩。李白運用這個神話的母題,寫了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以説是指五丁力士,也可以説是指成千累萬為開山闢路而犧牲的勞動人民。他們死了,然後從秦入蜀才有山路和棧道連接起來。第一段詩到此為止,用四韻八句敍述了蜀道的起源。第二段、共享九個韻,描寫天梯石棧的蜀道。“六龍回日”也是一個神話故事,據説太陽之神羲和駕着六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。“上有六龍回日之高標”,這一句就是説:上面有連太陽都過不去的高峯。“高標”是高舉、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峯。這是後代人誤讀李白詩,或有意附會,硬把一座山名為高標。原詩以“高標”和“回川”對舉,可知決不是專名。以下一大段又形容蜀山之高且險。黃鶴都飛不過,猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陝西略陽縣,是由秦入蜀的必經之路。這條山路百步九曲,在山巖上紆迴盤繞,行旅極為艱苦。蜀地屬於參宿的分野,秦地屬於井宿的分野。在高險的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸着星辰前進。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按着胸膛,為此而長歎。以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。“問君西遊何時還”,這就透露了贈行的主題。作者不像作一般送行詩那樣,講些臨別的話,而在描寫蜀道艱難中間,插入一句“你什麼時候才能回來呀?”由此反映了來去都不容易。這一句本身也成為蜀道難的描寫部分了。“畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接着上文四韻寫下去,不過改變了描寫的對象。現在不寫山高路險,而寫山中的禽鳥了。是説這許多不可攀登的崢嶸的山巖,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上,你能見到的只是古樹上悲鳴的鳥,雌的跟着雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著名的子規鳥,常在月下悲鳴。以下還有一韻二句,是第二段的結束語。先重複一句“蜀道之難難於上青天”,接着説:使人聽了這些情況,會驚駭得變了臉色。“凋朱顏”在這裏只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應當講作“衰老”。第三段、韻法與章法似乎有點參差,依韻法來寫,分為三段。但如果從思想內容的結構來看,實在只能説是兩段。從“連峯去天不盈尺”到“胡為乎來哉”是一段,即全詩的。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩的第四段,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險,但作者分用兩個韻。這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯鬆,下二句形容山泉奔瀑,衝擊崖石的猛勢,如萬壑雷聲。最後結束一句“其險也如此”。在山水形勢方面的蜀道之險,到此結束。此下就又接一個問句:你這個遠路客人為什麼到這裏來呢?這又是出人意外的句子。第四段、忽然講到蜀地的軍事形勢,“一夫當關,萬夫莫開”,易於固守,難於攻入。像這樣的地方,如果沒有親信可靠的人去鎮守,就非常危險了。李白描寫蜀道之難行,聯繫到蜀地形勢所具有的政治意義,事實上已越出了樂府舊題“蜀道難”的範圍。巴蜀物產富饒,對三秦的經濟供應,甚為重要。這一段詩反映了初唐以來,蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導致生靈塗炭的戰爭,使三秦震動。這一段詩,在李白是順便提到,作為描寫蜀道難的一部分。這幾句詩,確是破壞了全詩的統一性,寫在贈友人入蜀的詩中,實在使人有主題兩歧之感。詩人感情之流露:蜀中勢力盤根錯節,險要的地勢更成為滋生割據野心的土壤,李白害怕友人誤入是非之地,命喪宵小之手,故有“一夫當關,萬夫莫開”“錦城雖雲樂,不如早還家”之語。關於此篇,前人有種種寓意之説,斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認為,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中屢逢躓礙的生活經歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。​

六、譯文

噫籲嚱,危乎高哉!

唉呀呀!多麼高峻偉岸!

蜀道之難,難於上青天!

蜀道難以攀越,簡直難於上青天。

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

傳説中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

從那時至今約有四萬八千年了吧,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

西邊太白山高峻無路只有飛鳥可以飛過此山,直到蜀國的峨眉山巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。

山崩地裂,埋葬了五位開山英雄壯士,這樣以後高險的山路和棧道才相互勾連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

蜀中上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂迴曲折的大川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀緣)

善於高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁於攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

青泥嶺的泥路曲曲彎彎,百步九折縈繞着山巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長歎。

屏住呼吸仰頭就可觸摸參星和井星,緊張得透不過氣來,用手撫胸驚恐不已徒長吁短歎。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。

好朋友呵請問你西遊何時回還?這蜀道的峭巖險道實在難以登攀!

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫,雄雌相隨飛翔在茂密樹叢之間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

月夜又聽到杜鵑淒涼悲啼,在空山中傳響迴盪,令人愁思綿綿無窮盡!

蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!

蜀道難以攀越,簡直難於上青天,使人聽到這些怎麼不臉色突變?

連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。

山峯座座相連離天還不到一尺,枯鬆老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧着,飛流撞擊着巨石在山谷中滾動像萬壑鳴雷一般。

其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!(也如此 一作:也若此)

這樣危險的地方,唉呀呀你這個遠方而來的客人,為什麼非要來這裏不可呀?

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

劍閣所在崇峻巍峨高入雲端,只要一人把守千軍萬馬難攻佔。

所守或匪親,化為狼與豺。

駐守的官員倘若不是可信賴的人,難免要變為豺狼踞,據險作亂。

朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。

每日每夜都要躲避猛虎和長蛇,它們磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

錦官城雖然説是個快樂的所在;如此險惡還不如早早地把家還。

蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

蜀道難以攀越呵簡直難於上青天,側身西望令人不免感慨與長歎!

相同朝代的詩歌

《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天台禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。

點此查看更多關於蜀道難的詳細信息

TAG標籤:作者 蜀道難 #