综合知识

当前位置 /首页/综合知识 > /列表

我要去洗澡了,日语怎么说,日语浴池怎么写

1.我要去洗澡了,日语怎么说

“我要去洗澡了”的日语是:お风吕に入ります 。

日语浴池怎么写 我要去洗澡了,日语怎么说

风吕:是指浴室,洗澡间,浴池,可以泡澡的地方。

に入ります:是动词“进入”的意思。

シャワ― 指的是淋浴。用莲蓬洗澡,シャワ―を浴びます。

扩展资料

语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

非过去时:

①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)

(表示正在进行)

参考资料来源:百度百科——日语

2.求关于日本人洗澡的日文资料

我没有资料,只是把自己身边的一些事情告诉你,希望对你的论文有帮助。

我现在在日本北海道的一家观光酒店实习,当地作为温泉胜地很有名。我们酒店当然也是有温泉的,员工免费所以每天都去。日本人从骨子里对お风吕有一种喜爱之情。真正的洗澡不是冲冲,而是要坐在浴池里泡。平时去洗澡碰见日本人,他们会问“もうお风吕はいったの?”用的是はいる、是“入”这个动词。一般大家在浴场洗澡的方式都差不多,先坐在小板凳上冲水,因为这里的喷头只有一米多高,原因是为了冲洗时不溅到其他人身上。冲一冲,再洗头、洗脸,泡沫冲洗干净了就进到大浴池里去泡澡。泡一会再回来冲冲,再接着下去泡。据我观察,这里好像没有搓澡巾,大家都是冲冲就完事,没见那个人真使命在那搓啊搓的。国内洗澡似乎习惯搓澡巾了,但我来这里之后也不用了。每天都泡澡,确实也没搓的必要。

日本人对浴池的水很自觉,因为是大家一起泡的。所以每个人都抱着不能弄脏水的想法的。泡沫之类的一定冲洗干净。毛巾决不能放进水里,顶多顶在头上。偶尔有外国客人要裹着毛巾泡的,日本的工作人员就会很抓狂。一般泡温泉的每个喷头下面都有一个小脸盆,本地人用过之后会很自觉的把它扣起来,恢复成用之前的样子,方便下一个人。这一点很让人佩服。如果在浴场看见有谁用完不扣脸盆、不把椅子推回去的,估计就是其他国家来的旅游的客人。

一般家庭洗澡呢,也是要在浴缸里泡的,而且是一家人用一浴缸的水,轮着泡,最后妈妈泡完清洗浴缸。这是在学校文化课上学的,自己也没真见过。

再者,与其说他们爱洗澡,倒不如说每天洗澡和吃饭睡觉一样已经是他们生活的一部分了。我现在也是一天不洗澡就跟早上起床没洗脸似的。日本人对于清洁的要求很高,同一件衬衣不穿两天,是一种国民的文化吧。

混浴呢,名声挺大,我还真没见过。我们酒店反正没有。我们这里有种客人叫日帰り入浴のお客さん,多是当地人。不住店,开着车来泡个温泉就回去。日本人是很愿意在温泉方面花钱的。

乱七八糟说了一堆,希望对你能有点帮助~~~

3.求日语翻译 日本洗澡文化

日本人はお风吕が大好きです。これは多分みんながよく知っていることでしょう?一日二回もお风吕に入る日本人が大势いると思いますが、朝シャワーを浴びて、夜はお风吕に入ることです。一日仕事が疲れて家に帰って来たら、温かいお汤に浸かってとてもストレスを解消できるし、体の疲労も随分なくなります。

细かく言うと、日本人が一番好きなお风吕の入り方はお汤に浸かることです。浸かる、擦る、洗う、濯ぎこういうことをやるのは全て浴槽の外で行われる。

その他に、设备がとても整えている銭汤と公众浴场に浸かってから

お酒やお茶を饮んで、おやつを食べながらコミュニケーションをとることがむしろ一番いい时です。もちろん、すこし居眠りしても构わないけどその后もう一回お风吕に入る人もいる。しかしこういうことできるのがほとんどお年寄りですけど若い人は自宅のお风吕にしかはいりません。西洋の文化に影响されて毎日一回シャワーで済む人がいる、お风吕に入ることは一种の幸せを感じている人もいる。とにかくお风吕が好きってことは日本人の文化になるかもしれないです。

TAG标签:浴池 日语 我要 洗澡 #