綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

峽口送友人譯文

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《峽口送友人》;

峽口送友人

【作者】唐·司空曙

峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾。來時萬里同為客,今日翻成送故人。

峽口送友人譯文

意思是説峽口的花隨風降落,春天快要過去了,想到彼此將要分開萬里,不禁淚水沾濕了巾帕,來的時候我們是同路的旅伴,今天我這個“客人”倒變成了主人,來送別自己的朋友了,《峽口送友人》是唐代詩人司空曙的作品,此詩寫送別,作者使用多個意象來描摹當時春天的景色,採用傷春之景烘托離別之情,寫出自己與友人之間的惆悵心情,作者將離情別意融入自己的身世處境,情感更加的深刻複雜,其實啊在唐朝,以相互送別為題的絕句有很多,或寫景寄情,或直抒心懷,在寫作上手法多樣,千姿百態;

峽口送友人譯文 第2張

這首《峽口送友人》,它不同於一般的送別詩,客中送客,自難為情,更何況又“萬里”之遠,作者身為客人卻反客為主,淋漓盡致地表露了自己送客惆悵的心情,此詩使用多個意象來描摹景物特徵,渲染氛圍,營造意境,並藴含作者的思想感情,峽口花飛已落,知道春將逝去,惜春之情奠定了全文悲的情調;

峽口送友人譯文 第3張

【天涯】二字讓人自然而然的想到了思念或是分離,【淚沾巾】將更多的可能留給了分離,別情總是最具傷感最纏綿的,而客中送客更是悲苦深刻,作者司空曙,字文明或作文初,唐代詩人,大曆十才子之一,他的詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思;

峽口送友人譯文 第4張

好的,以上就是本期關於《峽口送友人》的全部內容,我們下期再見。

TAG標籤:譯文 峽口 送友人 #