綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

開天傳信記《王琚》原文及賞析

原文

開天傳信記《王琚》原文及賞析

上於藩邸1時,每戲遊城南韋、杜之間。因逐狡免,意樂忘返,與其徒十數人,飢倦甚,休息於封部2大樹下。適有書生延

上過其家,家貧,止於村妻、一驢而已。上坐未久,書生殺驢拔蒜備饌,酒肉霶霈3.上顧而奇之,及與語,磊落4不凡。問其姓名,乃王琚5也。自是上每遊韋、杜間,必過琚家。琚所諮議6合意,益親善焉。及韋氏7專制,上憂甚,獨密言於琚,曰:“亂則殺之,又何疑也?”上遂納琚之謀,戡定禍難。累拜為中書侍郎,實預配享焉。

選自《開天傳信記》

註釋

1.上:即皇上,此指唐玄宗李隆基。藩邸:意為做分封王時。

2.封部:小山丘。封,堆土為墳。部(pou),即“部婁”,小山丘。

3. 霶霈:大雨滂沱的樣子。此處形容酒席豐盛。

4.磊落:胸懷廣大,儀表俊美。

5.王琚:人名。

6.諮議:詢問討論。

7.韋氏:即韋后,中宗皇后,與武三思私通。景雲元年(公元710年) 李隆基與太平公主合謀發動政變,韋后被殺。

釋義

唐玄宗在做分封王時,常常在長安城南的韋莊與杜莊一帶遊玩。有一次,因為追趕野兔,他太高興了,竟忘了回去,他和隨從的十多人都感到又累又餓,就在一個小山丘的大樹下休息。這時有一位書生走了過來,請皇帝去他的家裏坐坐。他的家較窮,除了一位鄉下的妻子外,所有財產只是一隻驢子。玄宗坐下不久,他把驢殺了,拔了些大蒜,為他們準備了豐盛的飯菜,酒肉也很豐盛。玄宗看了也覺得他氣度非凡,為人很不一般。與他交談,更覺得他舉止大方,胸懷寬廣。問他的姓名,才知道他原來是王琚。

從那以後,玄宗每次去韋、杜山莊,都要去王琚那坐一坐,想向王琚諮詢一些問題。王琚每次發表的意見玄宗都覺得很中肯。以後,韋后專權,玄宗感到對自己的威脅很大,但卻不知道該如何處置是好。他去請教王琚,王琚説:“她要是作亂,就殺了她。別再猶豫或三心二意了!”玄宗採納了王琚的意見,撥亂反正,終於成了一代英主。平定了韋氏以後,王琚被任命為中書侍郎。他死後,享有配祀皇廟的榮譽

TAG標籤:賞析 開天 傳信 原文 #