綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

好傷心用英語怎麼説

1."很傷心''英文怎翻譯

很傷心

好傷心用英語怎麼説

be hard hit

例句:

聽説他被俘了,我很傷心。

I am grieved to hear that he has been captured.

當聽到她的狗被汽車壓死了,她哭得很傷心。

She cried her eyes out when she heard her dog had been killed by a car.

珍妮説了那些關於我的傻話令我很傷心。我沒想到她會背後説人壞話。

I was very hurt when Jane made those stupid remarks about me. I had not expected a stab in the back from her.

2.傷心的英文怎麼説

grief

[^ri:f]

n.

悲痛, 傷心事, 不幸, 憂傷

grieve

[^ri:v]

v.

(使)悲痛, (使)傷心, 憂傷

hurt

[hE:t]

v.

刺痛, 傷害, (使)痛心, (使)傷感情, 危害, 損害, 受傷

n.

傷痛, 傷害

smart from

v.

傷心

teen

[ti:n]

n.

悲哀, 不幸, 憤怒

vt.

激怒, 使煩惱

vi.

煩躁, 傷心

3.傷心,英文怎麼寫

英文是:Sad。

sad 英[sæd] 美[sæd]

adj. 悲哀的; 可悲的; 糟糕的; 令人遺憾的;

[例句]The relationship had been important to me and its loss left me feeling sad and empty

這份感情對我很重要,失去它讓我感到悲傷而又空虛。

I received the sad news that he had been killed in a motorcycle accident.

我得知了這個不幸的消息,説他在一場摩托車事故中喪生。

It's a sad truth that children are the biggest victims of passive smoking.

不幸的事實是,兒童是被動吸煙的最大受害者。

How does a suffering alcoholic get into one of these hospitals? Sad to say, there are not very many of them around

一個受酒癮折磨的酗酒者怎樣才能進入這樣一家醫院呢?很遺憾,這種醫院並不多。

I'm sad that Julie's marriage is on the verge of splitting up

朱莉的婚姻瀕臨破裂,我為此感到難過。

I'd grown fond of our little house and felt sad to leave it

我已經慢慢喜歡上了我們的小屋,要離開它讓我很傷心。

I'm sad about my toys getting burned in the fire.

我的玩具在這場火中付之一炬,這令我很難過。

4.表達傷心的英文單詞有哪些

表達傷心的英文單詞:

grief; grieved; (心裏痛苦)百 sad; heart-broken; broken-hearted;

[例句]

她聽到那壞消度息傷心的不得了。

She took on terribly when she heard the news.

看到自己的孩子被版判刑真叫人傷心。

It is really heartrending to see his own child sentenced.

你的文章使權我想起了傷心的往事。

Your article brought back sad memories for me

5.傷感用英語怎麼説

傷感的英文是sentimental

單詞解釋:

英 [ˌsentɪˈmentl] 美 [ˌsɛntəˈmɛntl]

adj.多愁善感的;傷感的;感情用事的;寓有情感的

比較級: more sentimental 最高級: most sentimental

派生詞: sentimentally adv.

記憶技巧:sentiment 感情 + al …的 → 多感情的;感傷的

例句:

1、This young lady was known to the whole town for her sentimentality.

這位年輕的小姐以她的易傷感而聞名全城。

2、Petty-bourgeois sentiment should be done away with.

要拋棄小資產階級的傷感情調。

拓展資料

近義詞:sick at heart,slop over

1、sick at heart

英 [sik æt hɑ:t] 美 [sɪk æt hɑrt]

傷感的;傷感;憂慮重重;酸

例句:

Tom was very sick at heart.

湯姆心裏非常難過。

2、slop over

英 [slɔp ˈəuvə] 美 [slɑp ˈovɚ]

n.污水;糞便與廢水;寬鬆的罩衣;剩菜屑

v.越界,溢出,傷感

例句:

Even through you did't clap eyes on your campus life seriously, you will slop over when leaving.

即便你沒有認真地注視過大學生活,你也會有一種離別時的傷感。

TAG標籤:英語 #