綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

原文翻譯 賞析,“跨馬出郊時極目 不堪人事日蕭條。”全詩意思

【詩句】跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。

“跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。”全詩意思,原文翻譯,賞析

【出處】唐·杜甫《野望》。

【意思翻譯】我騎馬來到郊外時放眼遠眺,受不了人世間之事日漸蕭條。

      《杜詩詳註》 卷一○引清朱瀚 《七律解意》: “國步多艱,皆由人事所致,結句感慨深長。”

【全詩】

《野望》

.[唐].杜甫

西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。

海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。

惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。

跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。

【賞析】

    這是一首憂國思家的詩,抒發了英雄遲暮、壯志未酬的感慨。此詩作於上 元二年(761),詩人寓居成都,叛亂未息,又加吐蕃入侵,出郊野遠望,思親憂國,感遲暮 多病,沒有“涓埃”報答朝廷,而作此詩。首聯寫野望之景。首聯對仗,先寫“西山”積雪 之遠景,後寫“南浦”錦江之近景,意境開闊,筆力雄健。中間二聯,由寫景觸發聯想:由 戰亂頻仍想到與“諸弟”的懸隔分離,不知生死;想到自己“一身遙”,如在天涯,只有“涕 淚”縱橫;歎息將此殘年晚景,交給多病之身;慚愧沒有“涓埃”之功,來報效朝廷! 此二 聯感時事,思骨肉,愧自身,其痛苦辛酸,乃真情之流露,尤為深沉! 結聯點題“野望”, 進一步抒發內心的憂慮。極目野望,怎禁受得住人間世事的日益冷寂衰微! 兩年後, 即廣德元年(763),三城為吐蕃攻佔,百姓遭殃,可見詩人的憂國憂民之心。此詩嚴守 格律,且首聯對仗,能將憂國、思親和自身的感愧融合在一起,寫得情深意濃,深沉悲壯, 真實感人,亦是沉鬱之作。