學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

荊軻刺秦王翻譯,荊軻刺秦王譯文

荊軻刺秦王譯文 荊軻刺秦王翻譯

1、秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,佔領了趙國大部分的國土,(繼而)進軍向北侵佔土地,到達燕國南部的邊界。

2、燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻説:“秦軍早晚都會渡過易水,那麼雖然我想長久地侍奉您,又怎麼能夠做得到呢?”荊軻説:“即使太子不説,我也要請求行動。現在去卻沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王。現在的樊將軍,秦王用一千斤金(古時以銅為金)和一萬户人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。如果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。”太子説:“樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由於自己個人的私仇而傷害可敬的人的心意,希望您另外考慮對策吧!”

3、荊軻知道太子不忍心,於是私下裏會見樊於(wū)期,説:“秦國對待將軍,可以説是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入宮為奴。現在聽説用一千斤金(古時以銅為金)和一萬户人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,您將怎麼辦?”樊將軍仰天長歎,淚流滿面地説:“我每當想起這一點,常常恨入骨髓,只是想不出什麼辦法罷了。”荊軻説:“現在有一個建議,既可以用來解除燕國的憂患,又可以報將軍的深仇大恨,怎麼樣?”樊於期於是上前問道:“怎樣對付這件事情?”荊軻説:“希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脱下一隻衣袖露出一隻胳膊,握住手腕,走近一步説:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,現在才得以聽聞(您的)教誨!”於是就自殺。

4、太子聽説了這件事,趕着馬車跑去,伏在樊於期的屍體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,於是就收拾安放樊於期的首級,用匣子裝好它。

5、在這時太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人(人名)的匕首,用一百金把它買到,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上。用人來做實驗,血沾濕衣褸,沒有不立即死亡的。於是整理行裝,派遣荊軻上路。

6、燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,於是叫秦武陽做助手。

7、荊軻等待着一個人,想同他一起去。那個人住得很遠,沒有來,因而停下等候他。

8、過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和後悔的念頭,就又請求他説:“日子已經不多了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣發秦武陽!”荊軻發怒,呵斥太子説:“今天去了而不能好好回來覆命的,那是沒有用的人!現在光拿着一把匕首進入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人好同他一起走。現在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”於是出發了。

9、太子和知道這件事的賓客,都穿着白衣,戴着白帽給他送行。到易水邊上,祭過路神,就要上路。高漸離敲着築,荊軻和着節拍唱歌,發出變徵的聲音,眾賓客都流着眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠不再回還!”又發出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭髮都向上豎起頂住了帽子。在這時荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。

10、到達秦國後,拿着價值千金的禮物,優厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

11、蒙嘉替他事先向秦王進言,説:“燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,願意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列裏(意為:燕國願意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦税,希望能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述,恭謹地砍下樊於期的頭顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽憑大王吩咐。”

12、秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。於是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。

13、荊軻捧着裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧着地圖匣子,按次序進宮。到達殿前的台階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的羣臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪説:“北方蠻夷地區的野蠻人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻説:“起來,取來武陽所拿的地圖!”

14、荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。於是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己掙扎着站起來,扯斷袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當時情況十分危急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。

15、荊軻追逐秦王,秦王繞着柱子跑。秦國在殿上的臣子們都被驚嚇到了,事情突然發生,意料不到,大家都失去了常態。按照秦國的法律,在殿上侍奉的臣子們,不能帶兵器;那些持有武器的侍衞,都在宮殿的台階下面列隊站好,沒有君王的命令不能上殿。當危急的時候,來不及召喚階下的侍衞,因此導致荊軻追逐秦王,秦王倉促間驚惶失措,拔不出劍來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏鬥。

16、這時,秦王的隨從醫官夏無且(jū)用他手裏捧着的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞着柱子跑,士兵們驚惶失措,不知道該怎麼辦。侍臣們就説:“大王負劍於背!”“大王負劍於背!”秦王於是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。

17、荊軻自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像簸箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情沒有成功的原因是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子啊!”

18、秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事後,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。

TAG標籤:刺秦王 荊軻 翻譯 譯文 #