學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

優秀譯員的必備素質有哪些

一個優秀的譯員必備素質有哪些呢?一起來看看小編的分享吧。

譯員即為擔任翻譯的人員。隨着現代社會交流越來越廣,各行各業都需要大量的專業譯員,翻譯不止是掌握熟練某一種外語。熟練掌握一門外語只是成為一名合格的職業翻譯人才的基礎,還需要在此基礎之上擁有一定的翻譯技能和素質。

優秀譯員的必備素質有哪些

一個優秀的譯員必須具備以下6個必備素質:

1、雙語基礎要紮實

譯員必須客觀忠實地翻譯原文或源語的內容。合格的職業翻譯人才,必須要忠實於講話者的講話意圖,以便給予聽者最正確的判斷信息。即使在翻譯過程中會涉及到自己的利益,也必須把講話者的意圖客觀的複述,不得添加自己的意見。

2、知識面要廣

翻譯其實是個“雜家”,需要對各個領域都有所涉及的,包括政治、經濟、法律等。翻譯的過程會涉及多個領域,如果對這些領域一竅不通的話,碰到專業領域外語(包括專業術語)就很難進行翻譯了。所以,職業翻譯人員應該當個有心人,在實踐過程中不斷擴大自己的知識面,讓自己在翻譯的過程中不會碰壁。

3、邏輯思維能力要強

每一個人的講話都有一定的邏輯性,譯者在翻譯時要掌握語言的邏輯,並經過合理組合,將信息通過目標語言傳遞給聽者。有些譯員在翻譯時出現了誤解、錯譯或漏譯,其實並不一定是因為語言能力差,而是邏輯思維能力差,所以作為一名職業翻譯,邏輯思維能力也是必須看重的一點。

4、反應能力要靈敏

翻譯是個“一分耕耘一分收穫”的行業。一名合格的職業翻譯還需要具備反應靈敏、口齒清晰等素質。如果連最基本的翻譯素質都達不到的話,那麼也就沒有成為一名合格的職業翻譯的潛力了。要想成為職業翻譯,首先要確立自己的翻譯專業,絕不要貿然出擊。重要的是選對方向,不斷實踐。

5、要有持之以恆,不怕吃苦的決心

每個譯員都需要不斷學習,不斷實踐,實踐出真知。

6、還需具備個人特長

特殊的證書,這類證書比如:其他語言類的證書、比賽證書等等;豐富的經驗,尤其是國際版權貿易經驗;特殊技能,熟悉Office等辦公軟件,熟悉商業信函的寫作,具備計算機應用的基礎能力;各方面綜合能力,有時譯員不止是翻譯的工作,甚至還要做筆譯員、口譯員等。