學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

陋室銘賞析

《陋室銘》劉禹錫賞析:《陋室銘》是一篇託物言志的銘文文章表現了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。它單純、簡練、清新像一首精粹的詩,充滿了哲理和情韻。開篇幾句從《世説新語·排調》“山不高則不靈,淵不深則不清”翻出新意,運用詩歌中常見的比興手法引出陋室。“山不在高”、“水不在深”比興陋室,“有仙則名”、“有龍則靈”則比興陋室之德。“這些都是膾炙人口的名言佳句,頗有哲理詩的精警和含藴。作者自遠而近,次第寫來,以並列句式造成順流直下的氣勢,隨後托出“斯是陋室,惟吾德馨”,便覺妙語如珠,勝意迭出。寫陋室之陋是為了襯托室中主人之賢,而寫室中主人之賢,正好説明陋室不陋,這是一種相反相成的關係。中間部分“苔痕上階綠,草色入簾青”是寫室內外之景,句句扣住“陋”字,而又不離“德”字。妙在精切地傳出陋室的佳處,這兩句為敍寫陋室中的人和事創造了適宜的環境。“談笑有鴻儒,往來無白丁”,側重寫與朋友的交往,藉以顯示作者身分的高貴和性情的高雅。這四句“可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”寫室中事,表現身居陋室的雅趣,足見作者行事不陋。“調素琴,閲金經”,見出陋室生活之清雅;“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”,顯出陋室生活之安適。一個超然物外、體靜心閒的高人雅士形象呼之欲出。作者寫室中之人心閒體靜,襯托他的勤於修德;而寫他的勤於修德,則揭示陋室不陋、令名遠播的原委。最後引證古人、古蹟、古語作結。把陋室比作諸葛孔明的南陽草廬、揚雄的成都宅第,意在自慰和自勉;援引孔子“何陋之有”,則説明自身的志趣與聖人之道相符合。而省略上句“君子居之”只引下句,既呼應上文“惟吾德馨”,又隱含君子居住其內之意,妙在機趣橫生,不露自炫之跡。上下古今,渾然一體,包含着無限的情興和深長的韻味。《陋室銘》不足百字,篇幅極短,格局甚大。陋室以矮山、淺水相襯,與諸葛廬、子云亭並提,居住其中,有古之賢人、今之鴻儒相伴,真是陋室不“陋”。全文想象廣闊,藴含深厚,有咫尺藏萬里之勢。

陋室銘賞析

《陋室銘》賞析:《陋室銘》是一篇託物言志的銘文文章表現了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態度表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣它單純、簡練、清新像一首精粹的詩,充滿了哲理和情韻開篇幾句從《世説新語·排調》“山不高則不靈,淵不深則不清”翻出新意,運用詩歌中常見的比興手法引出陋室“山不在高”、“水不在深”比興陋室,“有仙則名”、“有龍則靈”則比興陋室之德“這些都是膾炙人口的名言佳句,頗有哲理詩的精警和含藴作者自遠而近,次第寫來,以並列句式造成順流直下的氣勢,隨後托出“斯是陋室,惟吾德馨”,便覺妙語如珠,勝意迭出寫陋室之陋是為了襯托室中主人之賢,而寫室中主人之賢,正好説明陋室不陋,這是一種相反相成的關係作者:劉禹錫。年代:唐代。

我們為您從以下幾個方面提供陋室銘的詳細介紹:

一、《陋室銘》的全文 點此查看《陋室銘》的詳細內容

山不在高,有仙則名。

水不在深,有龍則靈。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。

談笑有鴻儒,往來無白丁。

可以調素琴,閲金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?

二、《陋室銘》劉禹錫其他詩詞

《陋室銘》、《秋詞》、《浪淘沙》、《酬樂天揚州初逢席上見贈》、《烏衣巷》。

三、譯文

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

山不在於高,有了神仙就會有名氣。水不在於深,有了龍就會有靈氣。這是簡陋的房子,只是我品德好就感覺不到簡陋了。苔痕碧綠,長到台上,草色青葱,映入簾裏。到這裏談笑的都是博學之人,交往的沒有知識淺薄之人,可以彈奏不加裝飾的琴,閲讀珍貴的經文。沒有弦管奏樂的聲音擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子説:這有什麼簡陋的呢?

四、註解

在:在於,動詞。

名:出名,著名,名詞用作動詞。

靈:名詞作動詞,顯得有靈氣。

斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯,指示代詞,此,這。是,表肯定的判斷動詞。陋室,簡陋的屋子,這裏指作者自己的屋子。

惟吾德馨:只因為(陋室銘)的銘文(就不感到簡陋了)。惟,只。吾,我,這裏是指(陋室銘)的銘文。馨,散佈很遠的香氣,這裏指(品德)高尚。

苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上,草色青葱,映入簾裏。上,長到;入,映入。

鴻儒:大儒,這裏指博學的人。鴻,同“洪”,大。儒,舊指讀書人。

白丁:平民。這裏指沒有什麼學問的人。

調素琴:彈奏不加裝飾的琴。調弄,這裏指彈(琴)。不加裝飾的琴。珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經典都可以説是金經。

絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,“絲”指絃樂器,“竹”指管樂器。這裏指奏樂的聲音。

之:語氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。

亂耳:擾亂雙耳。亂,形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。

案牘:(官府的)公文,文書。

勞形:使身體勞(“使”動用法)。勞,形容詞的使動用法,使……勞累。形,形體、身體。

南陽:地名,今河南省南陽市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽卧龍崗中隱居躬耕。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽卧龍崗中。揚雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。

廬:簡陋的小屋子。

孔子云:孔子説,雲在文言文中一般都指説。即“有何之陋”,屬於賓語前置。之,助詞,表示強烈的反問,賓語前置的標誌,不譯。

五、背景

《陋室銘》作於和州任上(824—826年)。《歷陽典錄》:“陋室,在州治內,唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權書碑。”

作者在任監察御史期間,曾經參加了王叔文的“永貞革新”,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名刺史。和州知縣見作者被貶,故意刁難之。和州知縣先安排他在城南面江而居,作者不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。”和州知縣知道後很生氣,吩咐衙裏差役把作者的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。新居位於德勝河邊,附近垂柳依依,環境也還可心,作者仍不計較,並見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。”

那位知縣見其仍然悠閒自樂,滿不在乎,又再次派人把他調到縣城中部,而且只給一間只能容下一牀、一桌、一椅的小屋。半年時間,知縣強迫作者搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是斗室。作者遂憤然提筆寫下這篇《陋室銘》,並請人刻上石碑,立在門前。 

六、賞析

《陋室銘》是一篇託物言志的銘文。文章表現了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。它單純、簡練、清新像一首精粹的詩,充滿了哲理和情韻。開篇幾句從《世説新語·排調》“山不高則不靈,淵不深則不清”翻出新意,運用詩歌中常見的比興手法引出陋室。“山不在高”、“水不在深”比興陋室,“有仙則名”、“有龍則靈”則比興陋室之德。“這些都是膾炙人口的名言佳句,頗有哲理詩的精警和含藴。作者自遠而近,次第寫來,以並列句式造成順流直下的氣勢,隨後托出“斯是陋室,惟吾德馨”,便覺妙語如珠,勝意迭出。寫陋室之陋是為了襯托室中主人之賢,而寫室中主人之賢,正好説明陋室不陋,這是一種相反相成的關係。中間部分“苔痕上階綠,草色入簾青”是寫室內外之景,句句扣住“陋”字,而又不離“德”字。妙在精切地傳出陋室的佳處,這兩句為敍寫陋室中的人和事創造了適宜的環境。“談笑有鴻儒,往來無白丁”,側重寫與朋友的交往,藉以顯示作者身分的高貴和性情的高雅。這四句“可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”寫室中事,表現身居陋室的雅趣,足見作者行事不陋。“調素琴,閲金經”,見出陋室生活之清雅;“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”,顯出陋室生活之安適。一個超然物外、體靜心閒的高人雅士形象呼之欲出。作者寫室中之人心閒體靜,襯托他的勤於修德;而寫他的勤於修德,則揭示陋室不陋、令名遠播的原委。最後引證古人、古蹟、古語作結。把陋室比作諸葛孔明的南陽草廬、揚雄的成都宅第,意在自慰和自勉;援引孔子“何陋之有”,則説明自身的志趣與聖人之道相符合。而省略上句“君子居之”只引下句,既呼應上文“惟吾德馨”,又隱含君子居住其內之意,妙在機趣橫生,不露自炫之跡。上下古今,渾然一體,包含着無限的情興和深長的韻味。《陋室銘》不足百字,篇幅極短,格局甚大。陋室以矮山、淺水相襯,與諸葛廬、子云亭並提,居住其中,有古之賢人、今之鴻儒相伴,真是陋室不“陋”。全文想象廣闊,藴含深厚,有咫尺藏萬里之勢。

相同朝代的詩歌

《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天台禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。

點此查看更多關於陋室銘的詳細信息

TAG標籤:賞析 陋室銘 #