綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

英語的或者怎麼寫

1. 和的英語單詞怎麼寫

“和”的英文單詞是“and”。

英語的或者怎麼寫

and

英 [ənd] 美 [ənd, ən,ænd]

conj.和,與; 而且; 於是,然後; 因此

例句:

1.Remember, keep a positive attitude and good things will happen.

記住:保持樂觀的心態,好事自然會發生。

2.The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.

生活總是讓我們遍體鱗傷,但到後來,那些受傷的地方會變得更堅強。

3.For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?

我們活著是為了什麼?不就是給鄰居當笑柄,再反過來笑他們。

擴充套件資料

相關片語:

and so 因此;所以

and then 於是,然後

and so on 等等;諸如此類

and some 還有別的;還不止這些;比這個還要多 , [美國口語] 還有別的,還不止這些

and all 等等;的確;此外;連…一齊都

and now 那麼;那麼現在

and found [美國英語](工資以外)供給膳宿[亦作 all found]

and yet 可是,然而

in and out 進進出出;來來去去

and one's train 及其同類

and the like 等等;依次類推

and reason 這也是有道理的

and things [口語]等等之類

and vice versa 反之亦然;反過來也一樣

2. 英語的寫信怎麼寫

英文寫信

1.信頭:指發信人的地址和日期。寫在信紙的右上角,可以從靠近信紙的中央寫起。信頭上面要留空白。先寫發信人地址。地址的寫法與漢語不同,要先寫小地方,後寫大地方。在地址的下面寫上日期。日期的順序是:月、日、年,或者:日、月、年。例如:May 17 2003。在年份之前有一個逗號。

2.稱呼:指對收信人的稱呼。寫在信頭之下,從信紙的左邊開始。寫信給熟悉的人,一般用Dear…或My dear…作稱呼。如:Dear Li Lei,Dear Miss Thomas或My dear Dad.

3.信的正文:指信的主體部分。從稱呼的下一行第一段頂邊寫。從第二段起每段第一個詞都縮排3或5個字母寫。

4.結束語:指正文下面的結尾客套話。一般從信紙的中央靠右寫起,第一個字母大寫,末尾用一逗號。在非正式的社交信中,常用Yours或Sincerely。假如對方是親密的朋友,可用Sincerely yoursYours等。

5.簽名:指發信人簽名。寫在結束語的下面,稍偏右。

另外,英文信封寫法與漢語的不同。一般把收信人的地址寫在信封的中央或偏右下角。第一行寫姓名,下面寫地址。發信人的姓名和地址寫在信封的左上角,也可以寫在信的背面。

英文書信的格式

1、信頭(Heading)

指發信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商業信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。 英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然後再寫日期。標點符號一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時候。

2、日期的寫法:

如:1997年7月30日,英文為:July 30,1997(最為普遍); July 30th,1997;

30th July,1997等。1997不可寫成97。

3、信內地址(Inside Address):

在一般的社交信中,信內收信人的地址通常省略,但是在公務信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對信頭的要求一樣,不必再寫日期。

4、稱呼(Salutation):

是寫信人對收信人的稱呼用語。位置在信內地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼後面一般用逗號(英國式),也可以用冒號(美國式)。

(1)寫給親人、親戚和關係密切的朋友時,用Dear或My dear再加上表示親屬關係的稱呼或直稱其名(這裡指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。

(2)寫給公務上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務上往來的客氣形式。Gentlemen總是以複數形式出現,前不加Dear,是Dear Sir的複數形式。

(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。

5、正文(Body of the Letter):

位置在下面稱呼語隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡單易懂。和中文信不

同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)正文有縮排式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個字母稍微向右縮排些,通常以五個字母為宜,每段第二行從左面頂格寫起,這就是縮排式。但美國人寫信各段落往往不用縮排式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫起。商務信件大都採用齊頭式的寫法。

3. 給你的英語怎麼寫

給你的英語翻譯:Here you are、Here it is。

英 [hiə ju: ɑ:];美 [ˈhɪri ju e(r)]

一、Here you are

1、I see. Here you are.

我明白了。拿去吧!

2、Can I eat now? Here you are.

我現在能吃嗎?給你。

3、Can I have some chicken? Here you are.

我能吃些雞肉嗎?給你。

二、Here it is

1、May: Here it is. But, what for? We're already in.

阿美:給你。可是,幹什麼用啊?我們都已經進來了啊。

2、Well, here it is. The attraction the whole world has been waiting for.

好了,就在這兒,整個世界都翹首以盼的奇蹟。

擴充套件資料

“Here it is.”和“Here you are.”都意為“給你、在這兒”,但其使用場合還是有些區別。

當所給(遞)的東西是對方要求的原物時,兩者可通用。當對方所給(遞)的不是原物,而是替代物或同類物時,則只能用“Here you are.”。

另外,購物時,售貨員說“Here you are.”表示“給你”;乘車到站時,司機說“Here it is.”表示“到站了”;尋找東西時,自己發現時常用“Here it is.”,別人發現時給你常說“Here you are.”;乘車到站時,自己可以說“Here we are.”。

TAG標籤:英語 #