綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

26個字母的大寫,標字大寫字母怎麼寫

1.26個字母的大寫

26個字母的大寫小寫以及讀音:

標字大寫字母怎麼寫 26個字母的大寫

A a [ei] B b [bi:] C c [si:] D d [di:] E e [i:] F f [ef] G g [dʒi:] H h [eit∫]

I i [ai] J j [dʒei] K k [kei] L l [el] M m [em] N n [en] O o [əu] P p [pi:]

Q q [kju:] R r [ɑ:] S s [es] T t [ti:] U u [ju:] V v [vi:] W w [′dʌblju:]

X x [eks] Y y [wai] Z z [zi:][zed]

2.大寫字母表圖片

1、漢語拼音字母表(大小寫對照):

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg

Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn

Oo Pp Qq Rr Ss Tt

Uu Vv Ww Xx Yy Zz

擴展資料:

1、漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:"《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。"根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

2、漢語拼音也是國際普遍承認的現代標準漢語拉丁轉寫標準。國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:"中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。

3.26個字母大寫格式怎麼寫

(26個字母大寫格式): A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z.

擴展資料

英文字母,即現在英文(English)所基於的字母,共26個。現代的英文字母完全借用了26個拉丁字母。所謂“拉丁字母”,就是古羅馬人所使用文字的字母。

英語發音與拼寫對應混亂的根本原因

英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。當時負責把當地人口頭語言記錄成文字的,是羅馬天主教的傳教士們。他們面臨的問題是當時的英語(即古英語)共有超過40種不同的音位,然而他們手中只有23個羅馬字母,無法一一對應。於是他們實驗了許多不同的方法,如增加字母、在字母上加變音符號、兩個字母連寫等等來對應不同的發音,慢慢形成了27個字母(後來演變為現代英語的26個字母)和一些拼寫規則。

這時候就已經有了拼寫例外,但是古英語單詞較少,約5萬個左右,所以問題尚不明顯。在諾曼征服之後,許多文書是法國人,他們拋棄了一些他們看不慣的拼寫規則,又從法語中引進了一些新的規則,針對不同情況,又制定了一些新的例外。比如本文開頭所舉的例子,要理解這個例外,必須先知道英語中除了標識長元音外,也會標識短元音,最普遍的就是讓短元音後輔音加倍,比如 hopping 中的o就是短元音。

為了標識 live 中的 i 為短元音,這個單詞應該寫成 livve,但是在手寫英語的年代,兩個連續的v很容易讓人錯看成是字母 w, livving 錯看成 liwing,lovving 錯看成 lowing。於是當時的文書們決定v是個例外,不做加倍。所以這個讓人疑惑的 live ,它的“不規則”其實是有着頗為正當的理由的。

從中古英語開始,英語詞彙量急劇膨脹,英語發音也發生了變化,大批外來語進入,而每次對英語拼寫規則的改革,結果似乎都是進入了新的不規則拼寫,新科技如字典、印刷術等並沒有解決問題。當英語成為全球通用語言的同時,世界各地的英語卻又發展出自己的拼寫規則來。

世界上所有活的語言都處在不斷地發展變化之中。幾個世紀以來,英語的語音發生了巨大的變化,一些原來在古英語中和古英語時期發音的字母(如字母b在climb,thumb等詞後面原有發音的)現在已變得不再發音,但英語的拼寫卻基本保持原來的樣子,這給英語單詞的拼寫帶來了一定的困難。時常出現單詞誤拼和字母漏拼現象,大部分都是由於啞音字母造成的

4.大寫的大寫字母

大寫字母或大寫體是許多拼音字母的其中一種書寫形式,例如A,B,C等。

大寫體有時又稱做上層字盤體(uppercase)。因為西方在過去活字印刷時期,凡大寫字體都會放在檢字抽屜的上層,故也有此別稱。

大寫體一般和小寫體的字體高度寬度是有明顯分別的,但在有些語言中也不分大小寫,拉丁字母在發明初期,只有一種字體,即大寫體。 1、用於一句的句首。

2、縮寫。

3、增加易讀性。例如:招牌和標籤。

4、在某些語言中,有強調的效果。

5、人名和地名等專有名詞。

在德語中,所有的名詞都要用大寫字母開頭,是使用大寫字母最多的語言。

在英語中,只有專有名詞和由它們衍生的形容詞用大寫字母開頭,如China和Chinese。

在法語中,專有名詞衍生的形容詞則不能用大寫,如Chine和chinois。

在俄語中,有三個字母沒有大寫形式,因為他們從來不作為單詞的第一個字母使用。

在漢語拼音中,中華人民共和國國家標準GB/T 16159—1996《漢語拼音正詞法基本規則》4.9規定,專有名詞的第一個字母大寫。

有時候,姓氏完全大寫有助於辨認,因為不同地區的語言有不同的習慣表示姓名。世界語常常如此書寫姓名。例如:

喬治·華盛頓寫作George WASHINGTON

卡斯特羅寫作Fidel Alejandro CASTRO Ruz