綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

水的韓文怎麼寫

1. 韓國洗面奶、爽膚水、面膜韓文是怎樣寫

洗面奶 클랜징(這個是總稱) 然後分為 품(泡沫型),로션(乳液型),크림(霜型),젤(最近比較流行的嘟哩型,泡沫很少)

水的韓文怎麼寫

所以也就是説 클렌징 크림的話就是 潔面霜,依次類推。.

爽膚水 스킨 (토너) 樓上提到的 로션 是 乳液的意思.

面膜 마스크(1張1次性的那種) 팩( 膏狀或者粉末狀 抹臉上後需要清洗的那種)

補充: 您所看到的是 수액, 유액 ,에멀젼 吧?

수액 字譯的話就是“水液” 也就是爽膚水。

유액 字譯的話就是“乳液”也就是 乳液

에멀젼 也是乳液的意思。 它是英語發音翻譯過去的 emulsion

總結:是不是頭昏了??呵呵,光一個水和乳液居然有好幾種表達方法。

總之,一般這組詞彙是配套使用的

爽膚水 乳液

스킨 로션

수액 유액

토너 에멀젼

TAG標籤:韓文 #