請問米婭的英文名怎麼寫啊,美澤的英文怎麼寫
Miya
讀法:英 [ˌ'mɪ aɪ jə] 美 [ˌ'mɪ aɪ jə]
n. 米婭(人名);神殿;寺廟
短語:
1、Miya Shiro 宮史郎
2、Miya Epoch 米亞精工
3、Miya Nakarizonaawa 中澤美亞
4、Wadayamacho Miya 和田山町宮
5、Kaoru Miya 美矢薰
擴展資料
近義詞:
1、temple
英 [ˈtempl] 美 [ˈtempl]
n.(非基督教的)廟宇,寺院,神殿,聖堂;太陽穴;鬢角;顳顬;顳部
例句:
They dedicated the temple to God.
他們將此寺奉獻給了上帝。
2、monastery
英 ['mɒnəstri] 美 ['mɑːnəsteri]
n. 修道院;寺院
例句:
In his youth he had stayed in the monastery.
他年輕時在這個修道院待過。
2.“美國”用英語怎麼説美國英文:America、the United States
1、America 讀音:英[ə'merɪkə] 美[əˈmɛrɪkə]
2、the United States 讀音:[ði juˈnaɪtɪd stets]
美國縮寫:U.S.A. (=the United States of America)
例句:
1、Are you going to America by boat or by plane?
你到美國是坐船還是坐飛機?
2、The United States has withdrawn the remaining staff from its embassy
美國已經撤回了大使館的剩餘人員。
America單詞解析:
1、從習慣上來説,America指“美國”。但從嚴格意義上來説,America指的是“美洲”,而非“美國”。“美國”是the United States (of America),“美國人”是citizen of the United States (of America);
2、指“美國北部”時,不可用North America來表達,而應該用the North of the United States;
3、the Americas指“南北美洲”。
擴展資料:
相關單詞
一、American
讀音:英 [əˈmerɪkən] 美 [əˈmɛrɪkən]
釋義:n.美國人,美洲人;美國英語
adj.美國的,美洲的;地道美國式的
例句:His accent proclaimed that he was an American.
他的口音表明他是一個美國人。
二、stateside
讀音:英 [ˈsteɪtsaɪd] 美 [ˈstetˌsaɪd]
釋義:adj.美國的,美國本土的
adv.在美國
例句:He was transferred stateside, and then discharged.
他被調到美國那邊,然後被解僱了。
3.漂亮英文beautiful縮寫怎麼寫沒有縮寫。
beautiful
讀音:英 ['bjuːtɪfl];美 ['bjuːtɪfl]
意思:adj. 美麗的;好的;出色的
1、beautiful的意思是“美麗的”“悦目的”,含有使人產生美感和愉快印象之義。側重從客觀上表明接近理想狀態的美,語氣很強。修飾人時主要修飾婦女和兒童,修飾男人時含有“無大丈夫氣概”的貶義。
2、beautiful還可作“很好”“好極了”“恰到好處”解。
擴展資料:
beautiful,handsome這組形容詞都可用於形容人或物,指“美麗”。其區別是:
1、beautiful少用於男性; handsome用於男性,指“英俊”“瀟灑”;例如:
He is young and handsome.
他既年輕又英俊。
2、在修飾女性時, beautiful指“漂亮”,表示令人愉快的和諧與完美,側重陰柔之美,氣質高雅; handsome指“端莊健美”例如:
She is not really beautiful, but she looks pretty when she smiles.
她其實並不美,但笑起來很可愛。
4.漂亮的英文怎麼寫beautiful; pretty; handsome; good-looking.
1.beautiful
英 [ˈbju:tɪfl] 美 [ˈbjutəfəl]
adj.美麗的,美好的;極好的
比較級: more beautiful 最高級: most beautiful
例句:
1)She was a very beautiful woman.
她是個大美女。
2)New England is beautiful.
新英格蘭很美。
3)That's a beautiful shot!
射得漂亮!
4)To me he is the most beautiful child in the world.
對我來説,他是世界上最美麗的孩子。
2.pretty
英 [ˈprɪti] 美 [ˈprɪti]
adj.漂亮的;機靈的,聰明的
adv.相當,頗
n.漂亮的人(或東西)
複數: pretties 比較級: prettier 最高級: prettiest
例句:
1)She's a very charming and very pretty girl.
她是一個非常迷人的漂亮女孩。
2)Whitstable is still a very pretty little town.
惠特斯特布爾仍然是一個非常漂亮的小鎮。
3)I had a pretty good idea what she was going to do.
我很清楚她會怎麼做。
4)When the war started, they thought they were sitting pretty, because they had all that extra grain.
戰爭開始的時候,他們認為自己境況不錯,因為他們糧食準備充足。
3.handsome
英 [ˈhænsəm] 美 [ˈhænsəm]
adj.英俊的,健美的;美觀的;大方的;數量大的
比較級: handsomer 最高級: handsomest
例句:
1)They will make a handsome profit on the property.
他們會從這片地產中賺取豐厚的利潤。
2)The opposition won a handsome victory in the election.
反對黨在競選中以高票獲勝。
3)He was fantastically handsome — I just fell for him right away.
他帥極了——我一下子就愛上了他。
4)He was a vigorous, handsome young man.
他是個精力充沛、年輕帥氣的小夥子。
4.good-looking
英 [ɡʊd 'lʊkɪŋ] 美 [ ˈɡʊdˈlʊkɪŋ]
adj.好看的;美貌的;標緻的;丰采
例句:
1)Cassandra noticed him because he was good-looking.
卡桑德拉注意到他因為他長得帥氣。
2)Twelve extremely good-looking, smooth young men have been picked as finalists.
12名特別漂亮精明的青年男子被選為參加決賽的選手。
3)His friend was less good-looking, but a lot more informal and relaxed.
他的朋友沒那麼英俊,卻隨意、放鬆得多。
4)There's no doubt women found him charming. It must have been his patter because he's certainly not at all good-looking.
女人們無疑會覺得他很迷人。這肯定是因為他的順口溜,因為他長得一點兒都不好看。
5.四個字的名字用英文怎麼寫1、單姓,比如:李雨中生就應該寫: Li Yuzhongsheng。
2、複姓,比如:司馬相如就應該寫: Sima Xiangru。
西方人的習慣是名字在前,姓在後,二者間如果有中間名(Middle name) ,Middle name一般用簡寫,中國人如果有英文名字,在正式的場合可以參照這種格式。比如,搜狐創始人、董事局主席張朝陽的英文名字就寫成:Charles CY. Zhang。
搜狐所有英文正式文件中張朝董事局主席張朝陽的英文名字就寫成: Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中張朝陽的名字都是這樣寫的。
擴展資料:
中文名翻譯英文名須知:
1、Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。
2、" 國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。
3、同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL /GRE / GMAT 考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。
4、如果有英文別名(如John 、Mary。 等) ,可以將別名當作Middle Name。
5、如果沒有英文別名,MI 處不要填。
6、如非必要,英文別名最好不要用,只用中文姓名的英譯最為單純。
7、在國外使用英文姓名的建議:外國人習慣將名放在前面,姓放在後;而中國人的姓名,則是姓在前名在後,有時在國外填寫資料時常會搞錯。
建議在打履歷表、印名片或處理資料時,如果填寫姓名的地方沒有註明Last Name 時,英文姓名正確表達方法可以如:Fuping Wang或Wang, Fuping。