綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

送陸判官往琵琶峽譯文

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《送陸判官往琵琶峽》;

送陸判官往琵琶峽

【作者】唐·李白

水國秋風夜,殊非遠別時。長安如夢裏,何日是歸期。

送陸判官往琵琶峽譯文

這首詩的意思是説,秋風吹過水鄉的夜晚,這樣的時辰絕不適合遠離,遠隔長安恍如夢裏,什麼時候才是歸期,其中【琵琶峽】所在地在巫山,形同琵琶,故得此名,【水國】的意思是水鄉,我國南方多河澤,故稱水國,【殊非】的意思是絕非;

送陸判官往琵琶峽譯文 第2張

《送陸判官往琵琶峽》,是唐代詩人李白創作的一首五言絕句,【水國秋風夜,殊非遠別時】,首句寫景,點明送行的時間和地點,【秋風】二字意在烘托環境氣氛的悽清,以表達離別的感傷情緒,【殊非】二字含意深厚,既有挽留之情,又有感歎之意,夜深風緊,此時上路,殊非良辰,所以詩人殷勤致意,挽留他待天明風停以後再走,這是一層意思;

送陸判官往琵琶峽譯文 第3張

念友人為何如此匆匆告別,感歎其奔波勞苦,這是另一層意思,三四兩句寫的是,詩人送別時的內心活動,【長安如夢裏,何日是歸期】,是説終日思念長安,像在夢中一樣,什麼時候才能再回去呢,這兩句語意雙關,一方面是寫給友人,問他何時能回到長安,另一方面,更主要的是在説自已,希望能夠重新得到朝廷的重用;

送陸判官往琵琶峽譯文 第4張

好的,以上就是本期關於《送陸判官往琵琶峽》的全部內容,我們下期再見。

TAG標籤:琵琶 判官 送陸 譯文 #