綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

日語峯怎麼寫

1. 名字裏的‘萌’和‘峯’字用日語怎麼寫

日文裏,名字的譯法有兩種:因為日文是從中文發展出來的,所以是名字是可以百分百對照翻譯的。除了字面翻譯以外,還有一種是音譯。比如説 成龍ジャッキー・チェン。 但是音譯是這幾年才開始採納的譯法,很少用;目前大部分是用在非人名的翻譯。(除非這個人是政界人物哦~政界的重要人物才會用音譯。)如果是人名的話建議你還是以字面翻譯為好吧!我們上日語課剛剛講到關於名字的翻譯問題。老師説主流是保留原字的個性,直接就叫為“萌”“峯”。

日語峯怎麼寫

萌(もえ) 峯(みね)。

TAG標籤:日語 #