漢語思密達是啥意思
小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:
思密達的中文意思
思密達有以下三種意思:
1、網絡用語,韓文“습니다”的諧音,是一種語氣助詞和常用後綴,用於表達尊敬,類似於“呀”“啊”等意思。後來“思密達”經常被惡搞,成為中國人搞笑地學韓國人講話的一種符號。
2、温州方言,温州話中的“思密達”念(si1 mi4 de),即水蜜桃之意。
3、思密達即蒙脱石散,是用於治療兒童或者及慢性腹瀉的一種藥物。
思密達的用法
在中國,該詞在網絡上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反,表示“華麗地否定”的意思。例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。
還有把“思密達”當作形容詞用的,例如:我整個人都思密達了。其實,思密達同漢語中的“您、您好”一樣,都表尊重,只是比“您好”還要尊敬一些。
所以,如果聽到韓國人跟你説“思密達”,表示的是別人對你的一種尊敬。
思密達啥意思
思密達同漢語中的“您、您好”一樣,都表尊重,只是比“您好”還要尊敬一些。
1、思密達是一個同音外來語,源自韓語“습니다”,是一個常見網絡用語。本詞在網絡上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反。例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。思密達,
一般放在句末,
與英文的
too
,差不多
表示華麗地否定的意思.2、思密達,英文名“Smecta”。
含雙八面體蒙脱石微粉。具有層狀結構及非均勻性電荷分佈,對消化道內的病毒,病菌及其產生的毒素有極強的固定,抑制作用;對消化道粘膜有很強的覆蓋能力,並通過與粘液糖蛋白相互結合,從質和量兩方面修復,提高粘膜屏障對攻擊因子的防禦功能。適用於:
①食管炎、胃炎、結腸炎、功能性結腸病的症狀治療。
②及兒童急慢性腹瀉,對兒童急性腹瀉效果尤佳。
3、“思密達”在朝鮮語言中“습니다”是個語氣詞後綴,用作敬語。應該讀:si
ni
da
在韓語中,“습니다”是個語氣詞後綴,用作敬語。例如:
長輩問:你吃飯了嗎?(밥을
먹었습니까?)
思密達的漢語意思
本詞在網絡上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反。例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。
思密達, 一般放在句末, 與英文的 too ,差不多 表示華麗地否定的意思.
【拓展】
例:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,看來會被認為是不敬。韓語的敬語和中國的禮貌語完全是兩個概念。
一個“謝謝”也會有多種説法,對不同身份的人,在不同的場合,要使用不同的説話方法。敬語,就是指對聽話人表示尊敬的語言手段。
韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾,接詞尾,主格助詞,與格助詞,詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。
但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。韓國的敬語多用於長輩、上司。而平語則相反,平語只的就是非敬語一般指同輩,朋友間的用語現象。
韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾,接詞尾,主格助詞,與格助詞,詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。
思蜜達是什麼意思
思蜜達沒有特別含義,屬於語氣助詞。
思密達是韓語和韓語中的語氣助詞,像漢語的啊、呢、哇以及之乎者也等,沒有實際的意義,韓國人和朝鮮人把思密達放在話的結尾,顯得比較尊敬對方。思密達在網絡上被用作語氣助詞和常用後綴,表達的情感與原詞相反,表示“華麗地否定”。例如“我敬仰你斯密達”,其實意思是“我鄙視你”,“你真漂亮思密達”,其實意思是在説“真難看”。
同時,思密達還是蒙脱石散的商品名,是一種天然蒙脱石微粒粉劑,對消化道內的病毒、病菌,和它產生的毒素氣體,有極強的固定和抑制作用。
具體作用
思密達對消化道黏膜有覆蓋的能力,並通過與黏液糖蛋白相互結合,可以提高黏膜屏障,對攻擊因子有防禦功能。一般來説,服用思密達時,需要將其倒入温開水混勻,採用快速口服的方式。若等到思密達沉澱後再服用,對消化道黏膜的覆蓋力減弱,也不利於對病原體抑制作用的發揮。
在使用時一定要保證水分的足量。以免在進入人體後,不能形成一種對人體有益的保護膜。因為在用水衝調後,思密達就成了一種混懸液。那麼,一定要將這種混懸液搖勻後再使用。再者就是不要在餐前或者餐後立刻服用思密達,跟食物進行混合後,有可能會降低本來的效果。