綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

我喜歡你用日語怎麼説,請打日文,我喜歡你用日語怎麼讀

1.我喜歡你用日語怎麼説,請打日文

日語中表達“我喜歡你”的説法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在這裏沒有具體的含義,也可簡單説成“好きだ”,羅馬音為“su ki da”。

我喜歡你用日語怎麼讀 我喜歡你用日語怎麼説,請打日文

程度更進一層的表達有“大好きだよ”,“我很喜歡你”。1、“我喜歡你”的真誠樸實版:君のこと、好きなんだ。

ずっと君のことが好きだった。もっともっと、君のことが知りたい。

好きだから。あなたのこと、好きになってもいいですか?君が好きなんだ。

だから、ずっと一緒にいてくれる?今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。2、“我喜歡你”的羞澀激動版:君のこと、好きなんだけど・・・ うまく言葉にできないけど、好きです。

○○さんこと、好きになっちゃったみたい。実は好きな人ができたんだ。

君のことだよ。ほかの誰より、○○のことが好きなんだ。

気がついたら、お前のことばっかり考えてる。○○が好きなんだ。

急に君の聲が聞きたくなって・・・。好きなんだ。

拓展資料 動漫10場經典表白台詞1、「じんたん大好きです。じんたんの大好きはじんたんのお嫁さんになりたいなっていう、そういう大好きです。

」 「最喜歡仁炭,對仁炭的喜歡是想成為仁炭新娘的那種喜歡哦。」——本間芽衣子《未聞花名》2、「また60億分の1の確率(かくりつ)で出會えたら、そんときもまたお前が動けない體だったとしても、お前と結婚してやんよ。

」 「如果能在六十億分之一的概率下次與你相遇,即使你那時候你還是身體無法動彈,我也會和你結婚。」——日向秀樹《AngelBeats!》3、「未來(みらい)で待(ま)ってる。

」「うん。すぐ行(い)く。

走(はし)っていく。」 「“我在未來等你。”

“嗯,馬上就去,跑着去。”」——《穿越時空的少女》4、「嬉(うれ)しい、涙が溢(あふ)れるぐらい。

笑顏がこぼれるぐらい。君(きみ)が好きで、嬉しい。

」 「很高興,高興到眼淚要溢出來,高興到快剋制不住自己的笑容,能喜歡上你,我很高興。」——橘千鶴《少年同盟2》5、「俺、実はポニーテール萌えなんだ。

いつだったかお前のポニーテールは反則的なまでに似合っていたぞ。」 「我實際上萌馬尾辮,忘記是什麼時候看到的了,你綁馬尾辮的樣子簡直合適到犯規!」——阿虛《涼宮春日的憂鬱》6、「片思いというのは、きっと人それぞれタンクがあるんだ……『好きなんです、先輩が』『俺と付き合いたいの?いいけど、俺は付き合っても。

』」 「所謂單相思,肯定每個人都有各自的容器……“我喜歡前輩”“你想和我交往?可以啊,我可以跟你交往。”」——《世界第一初戀》7、「大丈夫(だいじょうぶ)。

ユッキーは由乃が守(まも)ってあげる。ね、ユッキー。

」 「沒關係,由乃會保護小雪的。對吧,小雪~」——我妻由乃《未來日記》8、「……私が持っているのはこれくらいのもの。

私が阿良々木くんにあげられるのは、これくらいのもの。これくらいで、全部。

」 「……我所擁有的只不過是這些東西,我能給阿良良木君的,也不過是這些。我所擁有的,全部。

」——戰場原黑儀《化物語》9、「セイバーよ、妄執(もうしゅう)に落ち地に這(は)ってなお、お前という女は美しい。剣を舍て、我が妻となれ!」 「Saber啊,縱使執念墮落匍匐在地,你卻依然如此美麗。

把劍放下,嫁與本王為妻吧!」——吉爾伽美什《Fate/zero》10、「真山、好き。好き、大好き。

」「うん」「好き」「うん」「真山、好き」「うん」「好き、大好き」「うん、ありがとう」 “真山,我喜歡你,喜歡你,真的很喜歡你”“嗯”“喜歡你”“嗯”“真山,我喜歡你”“嗯”“喜歡你,好喜歡你”“嗯,謝謝”——《蜂蜜與四葉草》。

2.我喜歡你 日語翻譯

日語中表達“我喜歡你”的説法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在這裏沒有具體的含義,也可簡單説成“好きだ”,羅馬音為“su ki da”。程度更進一層的表達有“大好きだよ”,“我很喜歡你”。

好きだ 我喜歡你

短語

好きですか 你喜歡我嗎

何が好きですか 喜歡什麼

好きです川崎大師 多摩人

好きです鈴木くん 我喜歡你鈴木君

好きですうくん 刪除 蝦醬

好きです鈴木くん!! 鈴木同學,我愛你! ; 喜歡的説鈴木君!!4個鈴木君

學生は日本語が好きです 學生喜歡日語。

好きです鈴木くん!! 鈴木同學,我愛你! ; 鈴木同學 ; 喜歡的説鈴木君!!4個鈴木君

黒い翼は好きですか 喜歡黑色的翅膀

雙語例句

A:李さんは果物の中で、何がいちばんすきですか。

A:小李在所有水果之中最喜歡什麼?

拓展資料

“我不喜歡你”用日語的説法

いや、君のことが嫌いです。不行,我討厭你。

私はあなたのことが好きではない。我不喜歡你。

無理です。不可能。

だめです。不行。

這種的一般都不會直接説出來。所以,我們提倡温柔委婉的去表達自己的意思。

比如:

気持ちはうれしいけど、やっぱりごめんなさい。聽到你這麼説很開心,但還是對不起了。

○○さんはいいですけど、やぱりごめんなさい。雖然你很好,但是對不起……

然後是我們做朋友,做兄妹也行。友誼地久天長,就是那種套路。戀人總有一天有分手,只有朋友才是一輩子的,我承受不起有一天要失去你,所以我們還是做朋友吧!

あの、友達でいいんじゃない。那個,做朋友不就已經很好了嗎

今の関系がすごく大事だから、このままで維持させてください。我很珍惜我們現在的關係,所以説還請就這樣維持下去。

わ~、嬉しいです!ありがとうございます。やっぱり○○さんは、お兄ちゃんみたいな。存在ですね!很高興啊,十分感謝。但是你對我而言就是哥哥一樣的存在。

然後,也有找藉口或者是自己已經有了喜歡的人或者是男友之類的。

好きな人がいるからごめんなさい。不好意思,我有了喜歡的人了。

彼氏がいるんだって……我有男朋友了……

接着就是道歉型。不好意思,對不起啦之類的。

好きになってくれてありがとう。でも、ごめんなさい。謝謝你的喜歡,但是,對不起。

気持ちに応えられなくてごめんなさい。很抱歉,我不能迴應你的這份感情。

ごめんね、君のことは、嫌いじゃないけど……不好意思,雖然不是很討厭,但是……

還有就是自我貶低型,比如説你這麼好,我配不上你之類的。

自分にはもったいない。我配不上你。

還有就是含糊型,例如你開玩笑吧,這怎麼可能呢?

宂談でしょ?開玩笑吧?

雖然説有時候告白的時候,拒絕別人委婉一點會比較好,但是呢,對於死纏爛打型,還是直接拒絕會比較好。

或者他這個人真的比較好,為了讓他徹底死心,不給人家不必要的希望,還是值得提倡的。

但,如果是內心自卑脆弱敏感的人,你稍微提點一下,他就會懂的。千萬不能説重話或者很絕情的話,要知道他們在告白的時候,是鼓了多大的勇氣。

拒絕別人是真的比給別人告白更加艱辛吧。一方面怕傷害到別人,另一方面你可能真的就失去了一個朋友。

TAG標籤:日語 日文 #