綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

畔拼音怎麼寫的

1. 拼音的拼音怎麼寫

拼音的拼音是:[pīn yīn]。

畔拼音怎麼寫的

《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。”根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的現代標準漢語拉丁轉寫標準。國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:“中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。撰寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。”

擴展資料

中國的漢語拼音運動是從清朝末年的切音字運動開始的。

鴉片戰爭以後,中國淪為半殖民地半封建社會,挽救民族危亡和振興中華的熱情,激發着一些愛國知識分子提出了教育救國的主張,梁啟超、沈學、盧戇章、王照都一致指出,漢字的繁難是教育不能普及的原因,因此,掀起了一場“切音字運動”。

1923年8月,教育部召開國語統一籌備會,決議組織“國語羅馬字拼音研究委員會”。

1925年9月在北京的部分委員和一些語言學者自動組織“數人會”,提出了《國語羅馬字拼音法式》。

2. “江畔”的拼音是什麼

“江畔”的拼音是:[jiāng pàn]

江畔[jiāng pàn]

釋義:指的江邊,江湖岸邊。

相關詩文:江畔獨步尋花

簡介:詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首。寫的都是在一個春光明媚的日子,詩人獨自漫步成都錦e69da5e887aa7a686964616f31333363396333江江畔,欣賞春天花枝繁茂、蝶舞鶯歌的動人景象。

其一

江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。

走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空牀。

其二

稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。

詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。

其三

江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。

報答春光知有處,應須美酒送生涯。

其四

東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。

誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

其五

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。

其六

黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

其七

不是看花即索死,只恐花盡老相催。

繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細細開。

解析:

第一首寫獨步尋花的原因從惱花寫起;第二首寫行至江濱見繁花之多;第三首寫某些人家的花,紅白耀眼,應接不暇;第四首則寫遙望少城之花,想象其花之盛與人之樂;第五首寫黃師塔前之桃花;第六首寫黃四孃家盡是花;第七首總結賞花、愛花、惜花。組詩前四首分別描寫惱花、怕春、報春、憐花而流露出悲愁的情懷;後三首顯示出賞花時的喜悦之情,藴含春光難留之意。全詩脈絡清楚,層次井然,是一幅獨步尋花圖,表現了杜甫對花的惜愛、在美好生活中的留連和對美好事物常在的希望。

創作背景:

這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,唐肅宗上元二年(761年)或唐代宗寶應元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西頭,主人為卜林塘幽”(《卜居》);詩人感到很滿足,“但有故人供祿米,微軀此外更何求”(《江村》)。所以,時值春暖花開,更有賞心樂事,杜甫對生活是熱愛的。這是他寫這組詩的生活和感情基礎。第二年(一説第三年)春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。

3. 窗前拼音聲調怎麼寫

窗前拼音:chuāng qián,其中chuāng的聲母是ch,韻母是uang,讀作第一聲;qián的聲母是q,韻母是ian,讀作第二聲。

一、窗(chuāng)的發音要領:

1、ch 的發音要領:發音時,舌尖上翹,抵住硬齶前部,有較強的氣流衝開舌尖阻礙,從縫中擠出,摩擦成音。

2、uāng 的發音要領:介音u輕短,主要元音a清晰響亮,發完後,軟齶下降,增強鼻音色彩,舌面後部向後縮,並抵住軟齶,作出發nɡ的狀態。

二、前(qián)

1、q 的發音要領:發音時,舌面前部貼住硬齶,氣流衝破舌根的阻礙,摩擦成音。

2、ián 的發音要領:介音i輕短,主要元音a清晰響亮,發完後,緊接着軟齶下降,逐漸增強鼻音色彩,舌尖迅速移到上齒齦,抵住上齒齦作出發n的狀態。

三、釋義:窗户前面。

四、窗前的筆畫順序:

擴展資料

相關組詞:

1、軒窗[xuān chuāng]

軒窓。窗户。

2、綠窗[lǜ chuāng]

綠色紗窗。指女子居室。

3、窗沿[chuāng yán]

窗台。

4、窗畔[chuāng pàn]

窗邊,多指讀書人的寒窗前。

5、碧窗[bì chuāng]

綠色的紗窗。碧紗窗的省稱。

4. 江畔獨步尋花全詩注音版

《江畔獨步尋花》

杜甫

huáng sì niáng jiā huā mǎn qī ,

黃四孃家花滿蹊,

qiān duǒ wàn duǒ yā zhī dī 。

千朵萬朵壓枝低。

liú lián xì dié shí shí wǔ ,

留連戲蝶時時舞,

zì zài jiāo yīng qià qià tí 。

自在嬌鶯恰恰啼。

【詩文背景】

唐肅宗上元元年(公元760年)詩人杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節,他獨自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句.

【詞語解釋】

1.獨步尋花:獨自一人一邊散步,一邊賞花

2.黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。

3.蹊(xī):小路。

4.嬌:可愛的。

5.恰恰:形容鳥叫聲音和諧動聽。

6.留連:同"流連"即留戀,捨不得離去。本詩句用來形容在花叢中飛來飛去,戀戀不捨的樣子。“留連”是個“聯綿詞”。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以一個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,作詞的意義仍然一樣。

7.江畔:江邊。

TAG標籤:拼音 #