真真英文怎麼寫
“温暖的”英文單詞:warm
讀音:英 [wɔːm] 美 [wɔːrm]
warm的基本意思是“暖和的,温暖的”,指不太高的温度,有“不寒冷”之義; 表示感情時指“熱情的,熱心的”,有安慰鼓勵之義。表示感受時則指“令人愉快的,親切的”。
warm用作動詞時基本意思是“(使) 變暖”“暖和起來”,引申可表示“(使)變熱”“被加熱”等。
warm既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞作賓語。
例句:Wash the blouse in warm soapy water.
這件女襯衫要用温的肥皂水洗。
擴展資料:
反義詞
cool
讀音:英 [kuːl] 美 [kuːl]
adj. 涼爽的;涼的;冷靜的;冷漠的
vt. (使)變涼;(使)冷卻;(使)冷靜
vi. 變涼;冷靜下來 n. 涼爽;冷靜;涼快 adv. 冷靜地
例句:
1、A cool breeze blew from the lake.
湖邊吹來了一陣涼涼的微風。
2、I like to feel the cool of the early morning.
我喜歡感受清晨的涼爽。
2. 忠誠的英文怎麼寫loyal
英 [ˈlɔɪəl] 美 [ˈlɔɪəl]
adj.忠貞的;忠誠的,忠心的
n.效忠的臣民;忠實信徒
詞彙搭配:
genuinely loyal to 真誠地忠於
utterly loyal to 完全忠於
loyal in one's love 忠於愛情
loyal to 忠於
例句:
I thanked them for their long and loyal service
我感謝他們長期以來忠誠的效力。
擴展資料
同義詞辨析:faithful、loyal、reliable
1、faithful adj. 忠實的,忠貞的
〔辨析〕指對某人、政黨、信念等忠誠的,通常作定語;也指在愛情上忠貞不二的。
〔例證〕Bob has always been a faithful friend of our family.
鮑勃一直是我們家忠誠的朋友。
2、loyal adj. 忠誠的,忠實的
〔辨析〕指忠於朋友、國家、原則等並一直對其加以支持的。
〔例證〕He remains loyal to the government despite criticism against it.
儘管政府受到指責,他依然效忠於它。
3、reliable adj. 可靠的
〔辨析〕指某人或某事物可以信賴、依靠的。
〔例證〕He is a reliable friend.
他是一位可以信賴的朋友。
3. 李兵英文怎麼寫李兵的英文是Li Bing。
中文名字最標準的英文寫法就是直接翻譯成漢語拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang
西方人的習慣是名字在前,姓在後,二者間如果有中間名(Middle name),Middle name一般用簡寫,中國人如果有英文名字,在正式的場合可以參照這種模式。
如果沒有英文名字,那麼應該按照中國人的習慣(姓在前名字在後)直接把中文名字翻譯成漢語拼音作為英文寫法。很典型的例子,奧運會上,所有中國運動員的名字在運動衣上都是這樣翻譯的(以前不是,後來國家頒佈了《漢語拼音方案》,並解釋到《漢語拼音方案》是拼寫中文人名地名唯一標準後,統一改過來了),所以,中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
兩個字的是:比如:張三就應該寫:Zhang San
三個字的是:1.單姓,比如:李小言就應該寫:Li Xiaoyan
2.複姓,比如:諸葛亮就應該寫:Zhuge Liang
四個字的是:1.單姓,比如:李雨中生就應該寫:Li Yuzhongsheng
2.複姓,比如:司馬相如就應該寫:Sima Xiangru
4. 張先生英文怎麼説張先生的英文:Mr. Zhang。讀音:['mɪstə(r)] [zhāng]
Mr英 ['mɪstə(r)] 美 ['mɪstər]
abbr.Mister 先生;Master 少爺;Mother 母親;molecular radius 分子半徑。
Zhang [zhāng](這個是漢語拼音)張先生。
Mr. Zhang的用法示例如下:
1.Mr. Zhang: what company is this for?
張先生:這是哪家公司呢?
2.This is Mr. Zhang, director of the converter workshop.
這位是張先生,轉爐車間的車間主任。
3.May I propose a toast to our guest of honor, Mr. Zhang!
我提議為我們尊貴的客人張先生幹懷!
4.Mr. Zhang is expecting him. He is in Room 8 on the second floor.
張先生正在等他。他在二樓八號房間。
擴展資料:
MR.MISS.MRS.MS這四個都是人稱的“前綴詞”,其中:Mr.先生,指男士,可以用於一切男子(不論婚否)的姓或姓名的前面如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith。
Miss.小姐,指未婚女性如: 王小姐:Miss Wang 。
Mrs.太太,已婚女性,後加丈夫姓,如:丈夫姓黃,則稱其妻Mrs.Huang。
Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:張女士:Ms Zhang。
5. 劉先生英文怎麼寫翻譯:Mr. Liu
單詞分析:
Mr.英 [ˈmɪstə] 美 [ˈmɪstɚ] n.先生
例句:
1、Over the past year or so, Mr. Liu's business empire has been shaken.
在過去一年左右的時間裏,劉漢的商業帝國發生了動搖。
2、What do you think should be our priority on that, Mr. Liu?
劉先生,你認為我們應該優先考慮什麼?
擴展資料:
“先生:Mr.”同義詞:
1、gentleman
英 [ˈdʒentlmən] 美 [ˈdʒɛntlmən]
n.紳士;先生;有身份地位的
2、mister
英 [ˈmɪstə(r)] 美 ['mɪstər]
n.先生;長官;平民,老百姓;丈夫
v.稱…先生
3、teacher
英 [ˈti:tʃə(r)] 美 [ˈtitʃɚ]
n.教師,教員,老師,先生;[航]教練機