IT科技

當前位置 /首頁/IT科技 > /列表

離思五首·其四全詩

釋義: 曾滄海難為水:意思是,見過洶湧的大海,他方的水不值一提。 除卻巫山彩雲:意思是,別處的雲就相形失色。 出處: 唐代詩人元黏《離思五首·其四

離思五首·其四全詩

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

1、曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 出自:唐·元鴝離思五首·其四》。 譯文:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的雲便不稱其

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。《離思五首·其四》元稹(唐代) 雨落不上天,水覆難再收。《妾薄命》李白(唐代) 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。《

這是唐代詩人元稹創作的七言絕句,這首詩並未直接寫人,而是“索物以託情”,通篇採用巧比曲喻的手法,以世間至美的形象 “水”、“雲”、“花”來表達對妻子的無限懷念,感人至深,催人淚下。

《離思五首·其四》唐代:元稹 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 釋義: 曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。 倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道

全詩言情而不庸俗,瑰麗而不浮豔,悲壯而不低沉,成為傳之千古的絕唱。

釋義: 曾滄海難為水:意思是,見過洶湧的大海,他方的水不值一提。 除卻巫山彩雲:意思是,別處的雲就相形失色。 出處: 唐代詩人元黏《離思五首·其四

擴展閲讀,以下內容您可能還感興趣。

唐·元稹《離思五首·其四》的原句及賞析

《離思五首·其四》唐代:元稹

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

釋義:

曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。

倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。

賞析:

“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,是從《孟子•盡心》篇“觀於海者難為水,遊於聖人之門者難為言”變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀於海”比喻“遊於聖人之門”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意並不明顯。

滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝雲峯,下臨長江,雲蒸霞蔚。據宋玉《高唐賦序》説,其云為神女所化,上屬於天,下入於淵,茂如鬆榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的雲就黯然失色了。

“滄海”、“巫山”,是世間至大至美的形象,人引以為喻,從字面上看是説經歷過“滄海”、“巫山”,對別處的水和雲就難以看上眼了,實則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再沒有能使自己動情的女子了。

“難為水”、“不是雲”,情語也。這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描述。因而第三句説自己信步經過“花叢”,懶於顧視,表示他對女色絕無眷戀之心了。

擴展資料:

唐憲宗元和四年(809年),年僅27歲温柔賢惠的妻子韋叢被病魔奪去了生命。此時31歲的元稹已升任監察御史,愛妻的去世無疑對他是一個沉重打擊,他悲痛萬分寫下了一系列的悼亡詩,這首詩創作於愛妻病逝一年之後。

説明“懶回顧”的原因。既然對亡妻如此情深,這裏為什麼卻説“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這裏的“修道”,也可以理解為專心於品德學問的修養。

然而,尊佛奉道也好,修身治學也好,對元稹來説,都不過是心失所愛、悲傷無法解脱的一種感情上的寄託。“半緣修道”和“半緣君”所表達的憂思之情是一致的,而且,説“半緣修道”更覺含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現,未免太不瞭解詩人的苦衷了。

元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,“滄海”、“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢。後面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語勢舒緩下來,轉為曲婉深沉的抒情。

張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮豔,悲壯而不低沉,創造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。“曾經滄海”二句尤其為人稱誦。

參考資料來源:百度百科——離思·曾經滄海難為水 

請問曾滄海難為水是什麼意思

釋義:

曾滄海難為水:意思是,見過洶湧的大海,他方的水不值一提。

除卻巫山彩雲:意思是,別處的雲就相形失色。

出處:

唐代詩人元稹·《離思五首·其四》

原文:

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

譯文:

曾經領略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀,曾經領略過巫山的雲靄,就覺得別處的雲黯然失色。即使身處萬花叢中,我也懶於回頭一望,這也許是因為修道,也許是因為你的緣故吧。

解釋:

其中:“海水”、“巫山雲”指代自己的愛妻韋叢,其他的“水”和“雲”指代世間其他的女子。

即:自從我遇見了我的愛妻,覺得其他的女子都算不得女子。

擴展資料

作品賞析:

這首詩最突出的特色,就是採用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達了主人公對已經失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用雲、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠,耐人尋味。

首二句“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝雲峯,下臨長江,雲蒸霞蔚。據宋玉《高唐賦序》説,其云為神女所化,上屬於天,下入於淵,茂如鬆榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的雲就黯然失色了。“滄海”、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是説經歷過“滄海”、“巫山”,對別處的水和雲就難以看上眼了。

實則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再沒有能使自己動情的女子了。

“難為水”、“不是雲”,這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描述。因而第三句説自己信步經過“花叢”,懶於顧視,表示他對女色絕無眷戀之心了。

第四句即承上説明“懶回顧”的原因。元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這裏的“修道”,也可以理解為專心於品德學問的修養。然而,尊佛奉道也好,修身治學也好,對元稹來説,都不過是心失所愛、悲傷無法解脱的一種感情上的寄託。“半緣修道”和“半緣君”所表達的憂思之情是一致的,而且,説“半緣修道”更覺含意深沉。

參考資料來源:百度百科-曾經滄海難為水

參考資料來源:百度百科-離思五首

誰知道這兩句話是哪首古詩裏面的?

出處:唐·元稹《離思五首·其四》。全詩

自愛殘粧曉鏡中,環釵謾篸綠絲叢。

須臾日射燕脂頰,一朵紅蘇旋欲融。

山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。

閒讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。

紅羅著壓逐時新,吉了花紗嫩麴塵。

第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人

今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

描寫感情的詩句

1、曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

出自:唐·元稹《離思五首·其四》。

譯文:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。

2、問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

出自:五代·李煜《虞美人·春花秋月何時了》。

譯文:要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

3、相見時難別亦難,東風無力百花殘。

出自:唐·李商隱《無題·相見時難別亦難》。

譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

4、獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

出自:唐·王維《九月九日憶山東兄弟》。

譯文:獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。

5、欲把相思説似誰,淺情人不知。

出自:宋·晏幾道《長相思·長相思》。

譯文:這相思之情説給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會的。

表達放手的詩句

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。《離思五首·其四》元稹(唐代)

雨落不上天,水覆難再收。《妾薄命》李白(唐代)

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白(唐代)

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。《渭城曲 / 送元二使安西》王維(唐代)

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。《離思五首·其四》元稹(唐代)

“取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君”出處:

《離思五首·其四》元稹(唐代)

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

“雨落不上天,水覆難再收”出處:

《妾薄命》李白(唐代)

漢帝重阿嬌,貯之黃金屋。

咳唾落九天,隨風生珠玉。

寵極愛還歇,妒深情卻疏。

長門一步地,不肯暫回車。

雨落不上天,水覆難再收。

君情與妾意,各自東西流。

昔日芙蓉花,今成斷根草。

以色事他人,能得幾時好。

“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州"出處:

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白(唐代)

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”出處:

《渭城曲 / 送元二使安西》王維(唐代)

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。(一作:客舍依依楊柳春)

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”出處:

離思五首·其四》

元稹(唐代)

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

TAG標籤:離思 全詩 其四 五首 #