綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

《孔子家語正論解》原文翻譯及賞析

《正論解》是《孔子家語》中的一篇文言文。以下是孔子家語正論解原文譯文及拼音版,歡迎閲讀。

《孔子家語正論解》原文翻譯及賞析

孔子家語正論解原文

孔子在齊,齊侯出田,招虞人以弓。不進,公使執之。對曰:“昔先君之田也,旃以招大夫,弓以招士,皮冠以招虞人。臣不見皮冠,故不敢進。”乃舍之。孔子聞之,曰:“善哉!守道不如守官,君子韙之。”

齊國書伐魯,季康子使冉求率左師御之,樊遲為右。“非不能也,不信乎。請三刻而逾之。”如之,眾從之。師入齊軍。“齊軍遁。”冉有用戈,故能入焉。孔子聞之,曰:“義也。”既戰,季孫謂冉有曰:“子之於戰,學之乎?性達之乎?”對曰:“學之。”季孫曰:“從事孔子,惡乎學?”冉有曰:“即學之孔子也。夫孔子者大聖,無不該,文武竝用兼通。求也適聞其戰法,猶未之詳也。”季孫悦。樊遲以告孔子,孔子曰:“季孫於是乎可謂悦人之有能矣。”

南容説、仲孫何忌既除喪,而昭公在外,未之命也。定公即位,乃命之。辭曰:“先臣有遺命焉,曰:夫禮、人之幹也,非禮則無以立。囑家老,使命二臣必事孔子而學禮,以定其位。”公許之。二子學於孔子,孔子曰:“能補過者,君子也。《詩》雲:‘君子是則是效。’孟僖子可則效矣。懲己所病,以誨其嗣。《大雅》所謂‘詒厥孫謀,以燕翼子。’是類也夫!”

衞孫文子得罪於獻公,居戚。公卒,未葬,文子擊鐘焉。延陵季子適晉,過戚,聞之,曰:“異哉!夫子之在此,猶燕子巢於幕也,懼猶未也,又何樂焉?君又在殯,可乎?”文子於是終身不聽琴瑟。孔子聞之,曰:“季子能以義正人,文子能克己服義,可謂善改矣。”

孔子覽《晉志》,晉趙穿殺靈公,趙盾亡,未及山而還。史書:“趙盾弒君。”盾曰:“不然。”史曰:“子為正卿,亡不出境,返不討賊,非子而誰?”盾曰:“嗚呼!我之懷矣,自詒伊戚,其我之謂乎?”孔子歎曰:“董狐、古之良史也,書法不隱;趙宣子、古之良大夫也。為法受惡;受惡,惜也。越境乃免。”

鄭伐陳,入之,使子產獻捷於晉。晉人問陳之罪焉,子產對曰:“陳亡周之大德,豕恃楚眾,馮陵弊邑,是以有往年之告。未獲命,則又有東門之役。當陳隧者,井堙木刊,敝邑大懼,天誘其衷,啟敝邑心,知其罪,授首於我。用敢獻功。”晉人曰:“何故侵小?”對曰:“先王之命,惟罪所在,各致其闢。且昔天子一圻,列國一同,自是以衰,周之制也。今大國多數圻矣。若無侵小,何以至焉!”晉人曰:“其辭順。”孔子聞之,謂子貢曰:“志有之,言以足志,文以足言。不言誰知其志?言之無文,行之不遠。晉為伯,鄭入陳,非文辭不為功。慎辭哉!”

叔孫穆子避難奔齊,宿於庚宗之邑。庚宗寡婦通焉,而生牛。穆子反魯,以牛為內豎,相家。牛讒叔孫二人,殺之。叔孫有病,牛不通其饋,不食而死。牛遂輔叔孫庶子昭而立之。昭子既立,朝其家眾曰:“豎牛禍叔孫氏,使亂大從,殺適立庶,又披其邑,以求舍罪。罪莫大焉!必速殺之。”遂殺豎牛。孔子曰:“叔孫昭子之不勞,不可能也。周任有言曰:‘為政者不賞私勞,不罰私怨。’《詩》雲:‘有覺德行,四國順之。’昭子有焉!”

孔子家語正論解翻譯

孔子在齊國時,齊侯出去打獵,用旌旗招呼管理山澤的官吏虞人,虞人沒來晉見,齊侯派人把他抓了起來。虞人説:“從前先君打獵時,用旌旗來招呼大夫,用弓來招呼士,用皮帽來招呼虞人。我沒看見皮帽,所以不敢晉見。”齊侯聽後就放了他。孔子聽到這件事,説:“好啊!遵守道不如遵守職責。”君子都認為説得對。

齊國的國書率領軍隊攻打魯國,魯國的季康子派冉求率領左軍去抵抗,樊遲率領右軍抵抗。魯軍不敢跨過戰壕去迎敵,樊遲對冉求説,“不是他們沒有能力抵抗,是因為他們不相信季康子,請您三次發出號令,並帶頭越過壕溝。”冉求聽從了他的話。士兵們就都跟着過了壕溝,勇敢地衝入齊軍,齊軍大敗。冉求用的是戈,所以能輕鬆衝入敵陣。孔子聽説了這件事,説:“這樣符合義。”仗打完後,季孫問冉求説:“你是學會打仗的呢?還是天生就會打仗的呢?”冉求回答説:“我是學會的。”季孫説:“你跟着孔子,怎能學會打仗呢?”冉求説:“就是從孔子那裏學的。孔子是聖人,他的知識非常廣博,文武並用,相互補充。我也是不久才從他那裏學了一點戰法,但我學得還不夠精。”季孫聽了很高興。樊遲把這事告訴了孔子,孔子説:“季孫還是喜歡有才能的人。”

南宮説和仲孫何忌為父親服喪完畢,因當時魯昭會逃亡在外,沒來得及任命他們。魯定公即位後才任命。他們推辭説:“先父留有遺囑,説 ‘禮如人的軀幹一樣,是做人的根本,沒有禮則無以自立。’囑託家裏的老人,讓他們要求我們必須侍奉孔子,到他那裏去學禮,好確定自己的地位。”定公允許了。他們因此向孔子學禮,孔子説:“能夠彌補過錯的人是正人君子。《詩經》説 ‘君子是學習的榜樣。’孟僖子就是學習的榜樣,改正自己過去的缺點,以此來教誨後代。正如《詩經》所説 ‘遺贈後代好謀略,以保子孫永平安’,説的正是孟僖子這樣的人啊!”

孫文子在衞國擔任大夫一職,得罪了衞獻公,住在戚地。衞獻公去世之後還沒有安葬,孫文子就敲鐘娛樂。延陵季子去晉國時路過戚地,知道這件事情,説:“奇怪啊!你現如今居住在這裏,就好比燕子將窩築到帷幕上一樣危險,害怕還來不及呢,有什麼可以高興的呢?國君的靈柩還沒殯葬,就能夠這樣娛樂嗎?”孫文子從今以後就再也沒有聽過琴瑟。這件事孔子知道之後説:“季子能夠用義來糾正別人的錯誤,文子為了能夠服從義來剋制自己,真的是很擅長改正錯誤啊!”

孔子閲讀晉國的史書,書上記載:晉靈公被晉國的趙穿殺害了,趙盾逃亡在外,國境的山還沒有越過就又返回來了。史書寫着“趙盾弒君”。趙盾説:“不是這樣的。”史官説:“你是正卿,逃走了卻沒有逃出國境,而且逃回來也不是為了討伐兇手,殺死晉靈公的不是你又會是誰呢?”趙盾説:“唉!《詩經》説 ‘由於我的懷念,而給自己招來禍患’,這説的就是我了。”孔子歎息説:“董狐,他書寫歷史實情從來沒有隱瞞過。趙宣子,是古代的好大夫啊,由於法度從而蒙受了不好的罪名。真的是非常可惜啊!假如越過國境就能夠免去罪名了。”

鄭國攻打陳國,進入了陳國,派子產向晉國奉獻戰利品。晉人質問陳國的罪狀。子產回答説:“陳國忘記了周朝對他的恩德,依仗人多欺凌小國,我國因此而有去年請求攻打陳國的報告。沒有得到貴國允許,反倒有了陳國進攻我國東門的戰役。陳軍經過的路上,水井被填,樹木被砍,我們很害怕。幸虧上天開導我們,啟發了我們攻打陳國的念頭。陳國知道自己的罪過,因而向我們投降,因此敢於奉獻戰利品。”晉國人又問:“為什麼攻打小國?”子產回答説:“根據先王的律令,只要是罪過所在,就要分別給予懲罰。況且從前天子的土地方圓千里,諸侯的土地方圓百里,依次遞減,這是周朝的制度。現在大國的土地多到方圓數千裏,如果沒有侵佔小國,怎麼能達到這地步呢?”晉國人説:“他的話順理成章。”孔子知道後,對子貢説:“古書上有這樣的話 ‘言語用來表達志向,文采用來增加言語的力量。’不説話,誰知道你的志向是什麼呢?語言沒有文采,就不能流傳久遠。晉國成為霸主,鄭國進入陳國,不是善於辭令就不能成功。你們要謹慎地使用辭令啊。”

魯國大夫叔孫穆子逃到齊國避難,住在庚宗這個地方。庚宗有個寡婦,叔孫穆子和她私通,生了一個兒子叫牛。叔孫穆子後來返回魯國,先讓牛當了傳令的小官,長大後讓他當了家臣。牛給叔孫穆子的兩個嫡子進讒言,致使二人被殺。叔孫穆子生了病,牛不讓給他吃飯,最後也被餓死,牛於是擁立叔孫穆子庶出的兒子昭子並輔助他。昭子當政後,召集他的臣僕説:“豎牛禍害叔孫氏,使禍亂一個接着一個,殺害嫡子擁立庶子,又把邊邑的地方用來行賄,以求免去罪行,沒有比他的罪行再大的了,必須迅速把他殺掉。”於是殺了豎牛。孔子説:“叔孫昭子不認為豎牛擁立自己是功勞,是因為不可以這樣做。周任有這樣的話:‘執政者不獎賞對自己私人有功勞的人,不懲罰對自己有私怨的人。’《詩經》説:‘君子德行正直,四方諸侯順從。’昭子就是這樣的人。”

      孔子家語正論解拼音版

 《 正zhèng論lùn解jiě 》

 孔kǒng子zǐ在zài齊qí , 齊qí侯hóu出chū田tián , 招zhāo虞yú人rén以yǐ弓gōng 。 不bù進jìn , 公gōng使shǐ執zhí之zhī 。 對duì曰yuē :“ 昔xī先xiān君jūn之zhī田tián也yě , 旃zhān以yǐ招zhāo大dài夫fū , 弓gōng以yǐ招zhāo士shì , 皮pí冠guàn以yǐ招zhāo虞yú人rén 。 臣chén不bù見jiàn皮pí冠guàn , 故gù不bù敢gǎn進jìn 。” 乃nǎi舍shè之zhī 。 孔kǒng子zǐ聞wén之zhī , 曰yuē :“ 善shàn哉zāi ! 守shǒu道dào不bù如rú守shǒu官guān , 君jūn子zǐ韙wěi之zhī 。”

 齊qí國guó書shū伐fá魯lǔ , 季jì康kāng子zǐ使shǐ冉rǎn求qiú率lǜ左zuǒ師shī御yù之zhī , 樊fán遲chí為wéi右yòu 。“ 非fēi不bù能néng也yě , 不bù信xìn乎hū 。 請qǐng三sān刻kè而ér逾yú之zhī 。” 如rú之zhī , 眾zhòng從cóng之zhī 。 師shī入rù齊qí軍jūn 。“ 齊qí軍jūn遁dùn 。” 冉rǎn有yǒu用yòng戈gē , 故gù能néng入rù焉yān 。 孔kǒng子zǐ聞wén之zhī , 曰yuē :“ 義yì也yě 。” 既jì戰zhàn , 季jì孫sūn謂wèi冉rǎn有yǒu曰yuē :“ 子zǐ之zhī於yú戰zhàn , 學xué之zhī乎hū ? 性xìng達dá之zhī乎hū ?” 對duì曰yuē :“ 學xué之zhī 。” 季jì孫sūn曰yuē :“ 從cóng事shì孔kǒng子zǐ , 惡è乎hū學xué ?” 冉rǎn有yǒu曰yuē :“ 即jí學xué之zhī孔kǒng子zǐ也yě 。 夫fū孔kǒng子zǐ者zhě大dà聖shèng , 無wú不bù該gāi , 文wén武wǔ竝bìng用yòng兼jiān通tōng 。 求qiú也yě適shì聞wén其qí戰zhàn法fǎ , 猶yóu未wèi之zhī詳xiáng也yě 。” 季jì孫sūn悦yuè 。 樊fán遲chí以yǐ告gào孔kǒng子zǐ , 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 季jì孫sūn於yú是shì乎hū可kě謂wèi悦yuè人rén之zhī有yǒu能néng矣yǐ 。”

 南nán容róng説shuō 、 仲zhòng孫sūn何hé忌jì既jì除chú喪sāng , 而ér昭zhāo公gōng在zài外wài , 未wèi之zhī命mìng也yě 。 定dìng公gōng即jí位wèi , 乃nǎi命mìng之zhī 。 辭cí曰yuē :“ 先xiān臣chén有yǒu遺yí命mìng焉yān , 曰yuē : 夫fū禮lǐ 、 人rén之zhī幹gān也yě , 非fēi禮lǐ則zé無wú以yǐ立lì 。 囑zhǔ家jiā老lǎo , 使shǐ命mìng二èr臣chén必bì事shì孔kǒng子zǐ而ér學xué禮lǐ , 以yǐ定dìng其qí位wèi 。” 公gōng許xǔ之zhī 。 二èr子zǐ學xué於yú孔kǒng子zǐ , 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 能néng補bǔ過guò者zhě , 君jūn子zǐ也yě 。《 詩shī 》 雲yún :‘ 君jūn子zǐ是shì則zé是shì效xiào 。’ 孟mèng僖xī子zi可kě則zé效xiào矣yǐ 。 懲chéng己jǐ所suǒ病bìng , 以yǐ誨huì其qí嗣sì 。《 大dà雅yǎ 》 所suǒ謂wèi ‘ 詒yí厥jué孫sūn謀móu , 以yǐ燕yàn翼yì子zi 。’ 是shì類lèi也yě夫fū !”

 衞wèi孫sūn文wén子zǐ得dé罪zuì於yú獻xiàn公gōng , 居jū戚qī 。 公gōng卒zú , 未wèi葬zàng , 文wén子zǐ擊jī鍾zhōng焉yān 。 延yán陵líng季jì子zi適shì晉jìn , 過guò戚qī , 聞wén之zhī , 曰yuē :“ 異yì哉zāi ! 夫fū子zǐ之zhī在zài此cǐ , 猶yóu燕yàn子zi巢cháo於yú幕mù也yě , 懼jù猶yóu未wèi也yě , 又yòu何hé樂lè焉yān ? 君jūn又yòu在zài殯bìn , 可kě乎hū ?” 文wén子zǐ於yú是shì終zhōng身shēn不bù聽tīng琴qín瑟sè 。 孔kǒng子zǐ聞wén之zhī , 曰yuē :“ 季jì子zi能néng以yǐ義yì正zhèng人rén , 文wén子zǐ能néng克kè己jǐ服fú義yì , 可kě謂wèi善shàn改gǎi矣yǐ 。”

 孔kǒng子zǐ覽lǎn 《 晉jìn志zhì 》, 晉jìn趙zhào穿chuān殺shā靈líng公gōng , 趙zhào盾dùn亡wáng , 未wèi及jí山shān而ér還huán 。 史shǐ書shū :“ 趙zhào盾dùn弒shì君jūn 。” 盾dùn曰yuē :“ 不bù然rán 。” 史shǐ曰yuē :“ 子zǐ為wéi正zhèng卿qīng , 亡wáng不bù出chū境jìng , 返fǎn不bù討tǎo賊zéi, 非fēi子zǐ而ér誰shéi ?” 盾dùn曰yuē :“ 嗚wū呼hū ! 我wǒ之zhī懷huái矣yǐ , 自zì詒yí伊yī戚qī , 其qí我wǒ之zhī謂wèi乎hū ?” 孔kǒng子zǐ歎tàn曰yuē :“ 董dǒng狐hú 、 古gǔ之zhī良liáng史shǐ也yě , 書shū法fǎ不bù隱yǐn ; 趙zhào宣xuān子zi 、 古gǔ之zhī良liáng大dài夫fū也yě 。 為wèi法fǎ受shòu惡è ; 受shòu惡è , 惜xī也yě 。 越yuè境jìng乃nǎi免miǎn 。”

 鄭zhèng伐fá陳chén , 入rù之zhī , 使shǐ子zi產chǎn獻xiàn捷jié於yú晉jìn 。 晉jìn人rén問wèn陳chén之zhī罪zuì焉yān , 子zǐ產chǎn對duì曰yuē :“ 陳chén亡wáng周zhōu之zhī大dà德dé , 豕shǐ恃shì楚chǔ眾zhòng , 馮féng陵líng弊bì邑yì , 是shì以yǐ有yǒu往wǎng年nián之zhī告gào 。 未wèi獲huò命mìng , 則zé又yòu有yǒu東dōng門mén之zhī役yì 。 當dāng陳chén隧suì者zhě , 井jǐng堙yīn木mù刊kān , 敝bì邑yì大dà懼jù , 天tiān誘yòu其qí衷zhōng , 啟qǐ敝bì邑yì心xīn , 知zhī其qí罪zuì , 授shòu首shǒu於yú我wǒ 。 用yòng敢gǎn獻xiàn功gōng 。” 晉jìn人rén曰yuē :“ 何hé故gù侵qīn小xiǎo ?” 對duì曰yuē :“ 先xiān王wáng之zhī命mìng , 惟wéi罪zuì所suǒ在zài , 各gè致zhì其qí闢pì 。 且qiě昔xī天tiān子zǐ一yī圻qí , 列liè國guó一yī同tóng , 自zì是shì以yǐ衰shuāi , 周zhōu之zhī制zhì也yě 。 今jīn大dà國guó多duō數shù圻qí矣yǐ 。 若ruò無wú侵qīn小xiǎo , 何hé以yǐ至zhì焉yān !” 晉jìn人rén曰yuē :“ 其qí辭cí順shùn 。” 孔kǒng子zǐ聞wén之zhī , 謂wèi子zi貢gòng曰yuē :“ 志zhì有yǒu之zhī , 言yán以yǐ足zú志zhì , 文wén以yǐ足zú言yán 。 不bù言yán誰shéi知zhī其qí志zhì ? 言yán之zhī無wú文wén , 行xíng之zhī不bù遠yuǎn 。 晉jìn為wéi伯bó , 鄭zhèng入rù陳chén , 非fēi文wén辭cí不bù為wèi功gōng 。 慎shèn辭cí哉zāi !”

 叔shū孫sūn穆mù子zi避bì難nàn奔bēn齊qí , 宿sù於yú庚gēng宗zōng之zhī邑yì 。 庚gēng宗zōng寡guǎ婦fù通tōng焉yān , 而ér生shēng牛niú 。 穆mù子zi反fǎn魯lǔ , 以yǐ牛niú為wéi內nèi豎shù , 相xiāng家jiā 。 牛niú讒chán叔shū孫sūn二èr人rén , 殺shā之zhī 。 叔shū孫sūn有yǒu病bìng , 牛niú不bù通tōng其qí饋kuì , 不bù食shí而ér死sǐ 。 牛niú遂suì輔fǔ叔shū孫sūn庶shù子zǐ昭zhāo而ér立lì之zhī 。 昭zhāo子zi既jì立lì , 朝cháo其qí家jiā眾zhòng曰yuē :“ 豎shù牛niú禍huò叔shū孫sūn氏shì , 使shǐ亂luàn大dà從cóng , 殺shā適shì立lì庶shù , 又yòu披pī其qí邑yì , 以yǐ求qiú舍shè罪zuì 。 罪zuì莫mò大dà焉yān ! 必bì速sù殺shā之zhī 。” 遂suì殺shā豎shù牛niú 。 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 叔shū孫sūn昭zhāo子zi之zhī不bù勞láo , 不bù可kě能néng也yě 。 周zhōu任rèn有yǒu言yán曰yuē :‘ 為wéi政zhèng者zhě不bù賞shǎng私sī勞láo , 不bù罰fá私sī怨yuàn 。’《 詩shī 》 雲yún :‘ 有yǒu覺jué德dé行xíng , 四sì國guó順shùn之zhī 。’ 昭zhāo子zi有yǒu焉yān !”