綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

邵氏聞見錄《荊公不近聲色》原文及賞析

原文

邵氏聞見錄《荊公不近聲色》原文及賞析

王荊公1知制誥2.吳夫人為買一妾,荊公見之,曰:“何物也3?”女 子曰:“夫人令執事4左右。”安石曰:“汝誰氏5?”曰: “妾之夫為軍大將,部6米運失舟7.家資盡8沒猶不足,又 賣妾以償。”公愀然9曰:“夫人用錢幾何得汝?”曰:“九十萬。”公呼其夫,令為 夫婦如初,並盡以錢賜之。

選自邵伯温《邵氏聞見錄》

註釋

1.王荊公:人名,即王安石。

2.制誥:官名,負責起草皇帝的詔書及敕命。

3.何物也:此句意為你是誰呀?

4.執事:侍候服務,從事勞役。

5.汝誰氏:此句意為你是誰家的人。

6.部:統率。

7.失舟:翻船。

8.盡:全部。

9.愀然:難過而不愉快的樣子。

釋義

王安石官至制誥的時候,吳夫人為他買了一個妾。王安石見了她很奇怪地問: “你是誰呀?”這位女子説:“夫人讓我在您左右侍候。”王安石又説:“你是誰家 的人?”答:“我的丈夫是軍中大將,負責漕運米糧之事。因為翻了船,我家中的資 產全部罰沒。這還不夠,我的丈夫就賣了我,用來還這個債。”王安石聽了很難過, 他對這個女人説:“我家夫人用了多少錢買了你?”答:“九十萬。”王安石叫來她 的丈夫,又令他們夫婦和好如初,並將九十萬全送給了他們。