綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

求童話故事《海的女兒》英文版,海的女兒用英語怎麼説

1.求童話故事《海的女兒》英文版

The little mermaid was interested in listening to the wonderful stories about the land from her grandmother. “When you are fifteen,” said her grandmother, “you will have permission to rise up out of the sea.” Her five elder sisters had already been there. She wished her birthday could come sooner.

海的女兒用英語怎麼説 求童話故事《海的女兒》英文版

At last she reached her fifteenth year. She rose as lightly as a bubble to the surface of the water. The sea was calm, and a large ship lay on the water. There was music and song on board. The little mermaid swam close to the ship.

She saw a number of well-dressed people. They were celebrating the prince's sixteenth birthday. How handsome the young prince looked! The little mermaid could not take her eyes from him.

Suddenly, the sea became restless, and a dreadful storm was coming. The ship was torn into pieces. The prince sank into the deep waves. The little mermaid remembered that humans could not live in the water, so she swam toward the prince and saved him. They floated together with the waves.

The next morning the storm had stopped. The little mermaid laid the prince on the beach. She kissed him, and then hid herself behind some rocks. She saw a young girl come to him, and try to wake him up. He came to life again, and smiled upon the girl. But he sent no smile to the mermaid. He didn't know that she had saved his life.

This made her very unhappy. When he was led away into the palace, she dived sadly into the water, and returned to her father's castle. Her sisters asked her what she had seen during her first visit to the surface of the water, but she told them nothing. She became silent and thoughtful.

2.海的女兒用英語怎麼寫

翻譯:Daughter of the Sea

單詞分析:

1、daughter

英 [ˈdɔ:tə(r)] 美 [ˈdɔtɚ]

n.女兒;產物,後代;(某地的)婦女;[生]子代

adj.女兒般的;[生]第一代的;子代的

2、the

英 [ðə] 美 [ðə]

art.指已提到的人(物);指説話人與聽者已知的人(物);用於獨一無二的事物前;與形容詞最高級和序數詞連用

3、sea

英 [si:] 美 [si:]

n.海;海洋;許多;大量

擴展資料:

“海:Sea”的同義詞介紹:

1、big lake

英 [biɡ leik] 美 [bɪɡ lek]

釋義:海

2、ocean

英 [ˈəʊʃn] 美 [ˈoʊʃn]

n.海洋;洋;大海;(地球上劃分出的)洋

3、blue water

英 [blu: ˈwɔ:tə] 美 [blu ˈwɔtɚ]

n.碧水;深海;公海;大海

3.幫我用英語翻譯一下《海的女兒》以及感受

In the seabed, the smallest of the mermaid princesses have been longing for the sea life, that day she finally reaches 15 years old, when she was up, the saw a prince in love with him immediately, and the little princess has also saved him, At this time, there was a princess of neighboring countries over a wake-up call was the daughter of the sea to save up the prince, the prince mistaken for her own in order to save yourself. Daughter of the Sea in order to have humanlike legs, then on the bottom of the sea witch to go with their own beautiful voice in exchange for the two legs, and she collapsed on the beach, was the Prince into the palace, the daughter of the sea at the Imperial Palace found, the prince will have to marry a訂擔斥杆儷訪籌詩船澗 princess with the neighbors, and the sea is their daughter will be bridesmaids. Daughter of the Sea Prince would like to tell the truth, but she is now unable to speak of. Wedding day night, the daughter of the sea at the beach crying, and her sisters with their beautiful hair, in exchange for a dagger, she only had to kill the prince in order to survive, otherwise it will turn into a bubble. When the Daughter of the Sea to start with, the knife dropped to the ground, she could not bear to kill their favorite people. The sun rises in the East and eventually the daughter of the sea and turned it into a bubble. When the reading of "The Little Mermaid", I can not help the daughter of the sea of tears shed, and she sacrificed their lives, gave up the chance to return to the sea, which we should learn from the spirit of selfless。

4.海的女兒英文加中文

While at the prince's palace, and when all the household were asleep, she would go and sit on the broad marble steps; for it eased her burning feet to bathe them in the cold sea-water; and then she thought of all those below in the deep.在王子的宮殿裏,夜裏大家都睡了以後,她就向那寬大的台階走去。

為了使她那雙發燒的腳可以感到一點清涼,她就站進寒冷的海水裏。這時她不禁想起了住在海底的人們。

Once during the night her sisters came up arm-in-arm, singing sorrowfully, as they floated on the water. She beckoned to them, and then they recognized her, and told her how she had grieved them. After that, they came to the same place every night; and once she saw in the distance her old grandmother, who had not been to the surface of the sea for many years, and the old Sea King, her father, with his crown on his head. They stretched out their hands towards her, but they did not venture so near the land as her sisters did.有一天夜裏,她的姐姐們手挽着手浮過來了。她們一面在水上游泳,一面唱出悽愴的歌。

這時她就向她們招手。她們認出了她;她們説她曾經多麼叫她們難過。

這次以後,她們每天晚上都來看她。有一晚,她遙遠地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴着王冠的海王。

他們對她伸出手來,但他們不像她的那些姐姐,沒有敢遊近地面。As the days passed, she loved the prince more fondly, and he loved her as he would love a little child, but it never came into his head to make her his wife; yet, unless he married her, she could not receive an immortal soul; and, on the morning after his marriage with another, she would dissolve into the foam of the sea.王子一天比一天更愛她。

他像愛一個親熱的好孩子那樣愛她,但是他從來沒有娶她為皇后的思想。然而她必須做他的妻子,否則她就不能得到一個不滅的靈魂,而且會在他結婚的頭一個早上就變成海上的泡沫。

"Do you not love me the best of them all?" the eyes of the little mermaid seemed to say, when he took her in his arms, and kissed her fair forehead.“在所有的人中,你是最愛我的嗎?”當他把她抱進懷裏吻她前額的時候,小人魚的眼睛似乎在這樣説。"Yes, you are dear to me," said the prince; "for you have the best heart, and you are the most devoted to me; you are like a young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again. I was in a ship that was wrecked, and the waves cast me ashore near a holy temple, where several young maidens performed the service. The youngest of them found me on the shore, and saved my life. I saw her but twice, and she is the only one in the world whom I could love; but you are like her, and you have almost driven her image out of my mind. She belongs to the holy temple, and my good fortune has sent you to me instead of her; and we will never part."“是的,你是我最親愛的人!”王子説,“因為你在一切人中有一顆最善良的心。

你對我是最親愛的,你很像我某次看到過的一個年輕女子,可是我永遠再也看不見她了。那時我是坐在一艘船上——這船已經沉了。

巨浪把我推到一個神廟旁的岸上。有幾個年輕女子在那兒作祈禱。

她們最年輕的一位在岸旁發現了我,因此救了我的生命。我只看到過她兩次:她是我在這世界上能夠愛的唯一的人,但是你很像她,你幾乎代替了她留在我的靈魂中的印象。

她是屬於這個神廟的,因此我的幸運特別把你送給我。讓我們永遠不要分離吧!”"Ah, he knows not that it was I who saved his life," thought the little mermaid. "I carried him over the sea to the wood where the temple stands: I sat beneath the foam, and watched till the human beings came to help him. I saw the pretty maiden that he loves better than he loves me;" and the mermaid sighed deeply, but she could not shed tears. "He says the maiden belongs to the holy temple, therefore she will never return to the world. They will meet no more: while I am by his side, and see him every day. I will take care of him, and love him, and give up my life for his sake."“啊,他卻不知道我救了他的生命!”小人魚想。

“我把他從海里托出來,送到神廟所在的一個樹林裏。我坐在泡沫後面,窺望是不是有人會來。

我看到那個美麗的姑娘——他愛她勝過於愛我。”這時小人魚深深地歎了一口氣——她哭不出聲來。

“那個姑娘是屬於那個神廟的——他曾説過。她永不會走向這個人間的世界裏來——他們永不會見面了。

我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,熱愛他,對他獻出我的生命!”。

5.需要英文版《海的女兒》的台詞~(話劇表演用的)

The daughter of the sea(海的女兒) Character :小人魚、王子、巫婆、龍王、龍母、公主、牧師、人魚姐姐(5人)旁白、羣眾演員(舞) 故事內容:旁白:Deep in the sea (在海底),there lived the sea king(他們住在海王國) ,who had been a widower for many years(住在那裏已經有許多年的) and his aged mother kept house for him and took care of his six daughters(他的皇后,國王,和6個女兒) ,who were very happy and pretty(他們非常開心和都過得很好) .She always told them something (她總是告訴她們一些東西):龍母:The flowers of the land are beautiful (鮮花很漂亮),and trees of the forest are green(樹是綠油油的) ,and birds can sing so sweetly(還有小鳥能在天空中歌唱) 女兒們:When can we rise up out of sea ?(我們什麼時候才能離開大海到外面去看看) 龍母: when you have reached your fifteenth year (等到你們16歲時)!You can see the rocks in the moon light(你可以在月光下看見河) ,while the great slips are sailing by; and then you will see both forests and towns.女兒們:oh how wonderful !旁白:How time flies (時間過得很快)! Five of these daughters had reached out of the sea (五個女兒終於可以離開大海到外面去看看了), and saw many beautiful things(她們看見許多漂亮的東西).大女兒:oh , what a beautiful day(噢,多麼漂亮的日子) !I can hear the music(我能聽見音樂) ,I can play with ship(我能旅行) .I see the big animals on the shore(我看見有好大的動物在岸上). That's horse(那是一隻馬) !二女兒:wa ho … The sun looks like a flower(那太陽看起來很像花朵) .The color of the sun is red (那太陽的顏色是紅色的).Who painted the wonderful sun ?三女兒:where is it(那是什麼?)? Oh I rise up .I see the children playing on shore(我看見孩子們在大地上玩耍) .I want to play with them(我想和他們一起玩).四女兒:oh ,I arrive another world(這是另外的一個世界) .It is different from my home (這和我們家不同).But I'm afraid of whales.五女兒:What a surprise(多麼驚喜)! All the world is white(全部世界都是白色的) .In the deep sea(在海底), there are many kinds of flowers(那裏有許多花) .but why there are many white flowers(但是沒有白色的花). Oh, no(噢,不)! It's snow(那是雪). 大女兒:Although the scene is wonderful .But our home is the best (不過我們最好該回家了).女兒們:Yes…We must go home (是的,我們必須回家了)!(五個女兒退場,小人魚上場) 旁白:Today(今天) ,the youngest daughter was fifteen, two(小人魚也16歲了) 小人魚:Oh, I can rise out of the sea (噢,我終於能離開大海了了).What's that (那是什麼)?Maybe it is an interesting thing(或許那是個有趣的東西) ? Oh, on (噢,不)! It's a man (那是一個男人).But why he lies on the shore(但是為什麼他躺在海灘上) .Wake up! Wake up… 王子:Where am I (我在哪裏)? What's wrong(有什麼問題) ?小人魚:You met a storm (你遇見了麻煩).So I brought you here(所以我帶你離開這) !王子:so you have save me ?小人魚:yes(是的) !王子:what' s your name (你叫什麼名字)?小人魚:my name is summary(我的名字叫"蘇美婭"(大概是吧,我不會翻譯人名啦)).旁白:they have been together for several days and now they fall in love with each other .but they have to part.王子:I must go home(我必須回家了) .the people need me (人民需要我)! I want to take you with me(我想帶你回去和我在一起)!小人魚:(crying)(流着淚)no, I ' m just a fish(不,我只是一條魚). If I have a chance .I 'be a human being . Remember me(記得我)!(王子退場,龍王龍母上場) 小人魚:dear father and grandmother I have fallen in love with a human being(親愛的父親的奶奶,現在我有了一個深愛的人) .I want to with him (我想的他在一起)!龍王:no way(不可以) ! You are a fish(你是一條魚) .he is a human being(而他是一個人類) !If you go with him (如果你和他在一起).you will not happy(你不會開心的) .龍母:that' right (説得對),my dear(我的寶貝) !It is not possible(這不可能的)!小人魚:(crying)(流着淚)dad (父親), grandmother I beg you ! I beg you !龍王:(angry)no,no.(不、不) (龍王龍母下場。

巫婆上場) 小人魚:what should I do(我該怎麼辦)?巫婆:ha …Ha…I can help you(哈…哈…我能幫你) .小人魚:who are you (你是誰)?巫婆:I am a witch(我是巫婆). I change you into a human being .But cut your tongue as a payment .小人魚:(think for a while)(想了一會)ok . I'll do it(可以,我願意)!(小人魚、巫婆下場,王子和公主、牧師上場) 牧師:prince(王子) , are you pleased to marry the 。

6.海的女兒(英文版)

n the far, deep ocean, there was the castle of Sea King. He had been alone for many years. His mother helped him. She was a wise woman, especially for her care of her grand-daughters. They were six beautiful children, but the youngest was the prettiest of them all. Like her sisters, her feet were a fish's tail. especially adv. 特別, 尤其 care n. 照顧 The little mermaid was interested in listening to the wonderful stories about the land from her grandmother. “When you are fifteen,” said her grandmother, “you will have permission to rise up out of the sea.” Her five elder sisters had already been there. She wished her birthday could come sooner. mermaid n. 美人魚 permission n. 許可, 允許 At last she reached her fifteenth year. She rose as lightly as a bubble to the surface of the water. The sea was calm, and a large ship lay on the water. There was music and song on board. The little mermaid swam close to the ship. bubble n. 泡沫 surface n. 表面 calm adj. (海洋) 平靜的 on board 在船上 She saw a number of well-dressed people. They were celebrating the prince's sixteenth birthday. How handsome the young prince looked! The little mermaid could not take her eyes from him. well-dressed adj. 穿着考究的 celebrate v. 慶祝 handsome adj. 英俊的。