回老家用英語怎麼説
我想要回到老家 I want to go back to my hometown1.首先回到應該用go back,如果是go的話意為“去”;再者,你説的老家也就是家鄉,應用hometown而不是home,home單純指家裏.2.另外那位網友説go hometown是錯的,因為hometown和home不一樣,不是副詞,前面應該加to
小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:
回老家用英語怎麼説
我想要回到老家 I want to go back to my hometown 1.首先回到應該用go back,如果是go的話意為“去”;再者,你説的老家也就是家鄉,應用hometown而不是home,home單純指家裏。 2.另外那位網友説go hometown是錯的,因為hometown和home不一樣,不是副詞,前面應該加to
回老家的英語是go home town嗎?
go to hometown,意為去家鄉,也可以説是回老家。
其實使用 back to hometown 感覺會更好些。
回老家用英語怎麼説?
Go hometown
我要回老家。用英文怎麼説?
我想要回老家的英語為:I want to go home.
發音:英 [aɪ wɒnt tu ɡəʊ həʊm] 美 [aɪ wɑːnt tu ɡoʊ hoʊm]
want
英 [wɒnt] 美 [wɑːnt]
v.要;想要;希望;需要;需要…在場
n.需要的東西;想望的東西;缺少;缺乏;不足;貧窮;貧困;匱乏
例句:
I want to say how really delighted I am that you're having a baby .
我想説你懷孕了我有多高興。
home
英 [həʊm] 美 [hoʊm]
n.家;住所;(可買賣的)房子,住宅,寓所;家鄉;故鄉;定居地
adj.家的;家庭的;在家裏做的;家用的;本國的;國內的
adv.到家;向家;在家;到正確的位置
v.歸巢,回家
例句:
His wife wasn't feeling too well and she wanted to go home
他的妻子感到有些不舒服,想要回家。
擴展資料:
同義詞:
wish
英 [wɪʃ] 美 [wɪʃ]
v.希望(不大可能的事)發生;懷着(不可能實現的)願望;希望(做某事);想要(某事發生);盼望;企求;想要
n.願望;希望;想要的東西;希望的事;願;心願
例句:If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotelreservations.
如果您想外出度週末,我們辦事處將很樂意為您預訂旅館。
family
英 [ˈfæməli] 美 [ˈfæməli]
n.家,家庭(包括父女);(大)家庭(包括父女及近親);親屬;家族
adj.家庭的;一家所有的;適合全家人的
例句:
There's room in there for a family of five
那兒能住下五口之家。