學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

蛛與蠶介紹,蛛與蠶文言文翻譯

1、譯文:蜘蛛對蠶説:“你每天吃飽桑葉一直到老。口中吐出縱橫交叉的蠶絲,金光燦燦,使它牢固地裹住自己。蠶婦將你們放入到沸騰的水中,抽取成為長絲,最後毀了你的身軀和繭殼。你口吐銀絲的絕技恰恰成了殺死自己的手段,這樣做不是太愚蠢了嗎?”蠶回答蜘蛛説:“我固然自尋死路,但我所吐的絲,可以織成精美的綢緞,帝王穿的禮服,百官祭祀時所穿的禮服,哪個不是我吐的絲做成的呢?你現在空腹製造(網),吐出縱橫交叉的絲織成網,在那上面等候着。看見經過的蚊、蟲、蜂、蝶沒有不殺了它們的,只為(讓)自己(吃)飽。巧妙是巧妙啊,多麼殘忍啊!” 蜘蛛説:“(如果)為別人着想就做你,(如果)為自己着想就寧可做我!” 唉,世上做蠶不做蜘蛛的人少啊!

蛛與蠶文言文翻譯 蛛與蠶介紹

2、原文:蛛語蠶曰:“爾飽食終日以至於老,口吐經緯,黃口燦然,固之自裹。蠶婦操汝入於沸湯,抽為長絲,乃喪厥軀。然則其巧也,適以自殺,不亦愚乎!”蠶答蛛曰:“我固自殺。我所吐者,遂為文章,天子袞龍,百官紱繡,孰非我為?汝乃枵腹而營,口吐經緯,織成網羅,坐伺其間,蚊虻蜂蝶之見過者無不殺之,而以自飽。巧則巧矣,何其忍也!”蛛曰:“為人謀則為汝,自謀寧為我!”噫,世之為蠶不為蛛者寡矣夫!

TAG標籤:翻譯 文言文 #