確如其分哪裏錯了
恰如其分,而非確如其分。
釋義:是一個漢語成語,指説話辦事不過分;指辦事或説話十分恰當合適。出自清朝李綠園《歧路燈》第108回:“賞分輕重,俱是閻仲端酌度,多寡恰如其分,無不欣喜。”
用法:動賓式;作謂語、賓語、狀語;含褒義,指説話辦事不過分。
例句:魯迅《花邊文學?論重譯》:“譯文是大抵比不上原文的,就是將中國的粵語譯為京語,或京語譯成滬語,也很難恰如其分。”
恰如其分,而非確如其分。
釋義:是一個漢語成語,指説話辦事不過分;指辦事或説話十分恰當合適。出自清朝李綠園《歧路燈》第108回:“賞分輕重,俱是閻仲端酌度,多寡恰如其分,無不欣喜。”
用法:動賓式;作謂語、賓語、狀語;含褒義,指説話辦事不過分。
例句:魯迅《花邊文學?論重譯》:“譯文是大抵比不上原文的,就是將中國的粵語譯為京語,或京語譯成滬語,也很難恰如其分。”