綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

“鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。”全詩意思,原文翻譯,賞析

【詩句】鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。

“鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。”全詩意思,原文翻譯,賞析

【出處】唐·李白《白馬篇》。

【意思翻譯】原來你是侍奉皇上鬥雞徒,乘坐的馬車軒蓋高高

你張弓可摧南山虎,伸臂手接太行飛猱

【全詩】

《白馬篇》

.[唐].李白.

龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。

秋霜切玉劍,落日明珠袍。

鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。

弓摧南山虎,手接太行猱。

酒後競風采,三杯弄寶刀。

殺人如剪草,劇孟同遊遨。

發憤去函谷,從軍向臨洮。

叱吒經百戰,匈奴盡奔逃。

歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。

羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。

【賞析】

   

         第二層,繼外形描繪之後,詩人接着寫壯士的地位與本領。他以鬥雞的技藝侍奉皇帝,他的車蓋華美高大。據史籍記載,唐玄宗喜愛鬥雞,宮中專設“鬥雞場”,選御林軍中的年輕人司馴養之事,技藝出眾者往往給以厚賜。那麼,這位壯士或者就是在“六軍”中任職的御林將士了。“事萬乘”、 “軒蓋高”,無非顯示其特殊地位與優渥待遇,而不是象李白在《古風》第二十四首中對“鬥雞者”進行諷刺。“弓摧南山虎,手接太行猱”兩句,寫的是這位壯士非凡的勇力,可以射殺兇猛的老虎和輕捷的猿猴,自有萬夫不當之勇。