綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

別東林寺僧翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是詩詞《別東林寺僧》;

別東林寺僧

唐·李白

東林送客處,月出白猿啼。笑別廬山遠,何煩過虎溪。

別東林寺僧翻譯

“東林送客處,月出白猿啼”説的是,李白在廬山,以“謫仙人”的身份漫遊,所到之處,無不盛情接待,這是他在廬山東林寺盤桓數日之後,在“月出白猿啼”之時辭僧下山,可謂瀟灑至極,“笑別廬山遠,何煩過虎溪”中的【廬山】指山名,在江西省九江市境內,【虎溪】是指廬山的一條溪流,東晉高僧慧遠法師,是廬山佛教道場的奠基人,曾發誓一生腳跡不越廬山虎溪,以杜絕世間塵埃;

別東林寺僧翻譯 第2張

李白在這裏,把為他送行的僧人全部笑稱為“遠上人”,意思是在送行之時,可不要壞了規矩,越過“虎溪”這一條禁戒線,這首詩描繪了一幅月下送別圖,表達了詩人對東林寺僧人的依依惜別之情,詩人李白,字太白,號青蓮居士,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧,即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友,李白有《李太白集》傳世,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、 《蜀道難》等;

別東林寺僧翻譯 第3張

好的,以上就是本期節目的全部內容,我們下期再見。

TAG標籤:翻譯 東林寺 #