綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

上洛橋翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《上洛橋》;

【作者】唐·李益

金谷園中柳,春來似舞腰。何堪好風景,獨上洛陽橋。

上洛橋翻譯

這首詩是唐代詩人李益的詩詞之一,我們一起來看詩題目中的【洛橋】指的是【天津橋】,在唐代河南府河南縣,今河南省洛陽市,當大唐盛世,陽春時節,這裏是貴達士女雲集遊春的繁華勝地,但在安史之亂以後,就沒有了往日的盛況;

上洛橋翻譯 第2張

我們一起來看一下這首詩,詩的第一句和第二句,它先寫目中景,【金谷園中柳,春來似舞腰】,眺望金谷園遺址,只見柳條在春風中擺動,婀娜多姿,彷彿一羣苗條的女子在翩翩起舞,一派春色繁榮的好風景;

上洛橋翻譯 第3張

接下來三四兩句寫心中情,【何堪好風景,獨上洛陽橋】,面對這一派好景,此時只有人孤零零地站在往昔繁華的洛陽橋上,覺得分外冷落,不勝感慨,詩的主題思想是抒發好景不長的歷史盛衰的感慨;

上洛橋翻譯 第4張

這首詩的妙處在於,藝術構思和表現手法,所造成的獨特意境和情調,以金谷園引出洛陽橋,用消失了的歷史豪奢,比照正在消逝的現時繁華,它從現實看歷史,以歷史照現實,從歡樂到憂傷,由輕快入深沉,巧妙地把歷史的一時繁華,和大自然的眼前春色融為一體,意境浪漫而真實,情調遐遠而深峻,相當典型地表現出由盛入衰的中唐時代脈搏,應當説,在中唐前期的山水詩中,它是別具一格的即興佳作;

上洛橋翻譯 第5張

好的,以上就是本期關於《上洛橋》的全部內容,我們下期再見。

TAG標籤:翻譯 上洛橋 #