綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

撒字怎麼寫

1. 請問現代詩《太陽的話》中的“撒”字寫的好在哪裏

《太陽的話》

撒字怎麼寫

打開你們的窗子吧

打開你們的板門吧

讓我進去,讓我進去

進到你們的小屋裏

我帶着金黃的花束

我帶着林間的香氣

我帶着亮光和温暖

我帶着滿身的露水

快起來,快起來

快從枕頭裏抬起頭來

睜開你的被睫毛蓋着的眼

讓你的眼看見我的到來

讓你們的心像小小的木板房

打開它們的關閉了很久的窗子

讓我把花束,把香氣,把亮光

把温暖和露水撒滿你們心的空間

——艾青

這是一首讀起來讓人感到温暖、明媚和亮堂的抒情詩ا詩歌的題目是《太陽的話》ا其實是借太陽之口ا表達了熱愛光明、追求新生活的心聲。 全詩共4節 第一節一開始ا作者就用富有激情的呼喚ا表達出太陽渴望走進小屋的急切心情.“你們”指人類、人們。“我”指“太陽”。因為人們居住的房屋門窗緊閉ا終日看不到陽光ا所以太陽才急切地呼喚ب“打開你們的窗子吧/打開你們的板門吧。”祈使句“讓我進去ا讓我進去”的反覆出現ا表達了太陽急於走進小屋的心情。 第二節ا作者用四個句式相同的排比句ا寫出太陽所給予人們的美好的事物。“花束”“香氣”“亮光”“温暖”“露水”ا這些都是人們生存必不可少的。“露水”可以滋潤萬物ا“花束”和“香氣”能使人神清氣爽ا“亮光”能讓人感受到光明ا“温暖”可以使人驅除寒冷。 第三節ا再次運用祈使句ا表達了太陽盼望人們醒來ا看到光明ا看到美好事物的急切心情。 第四節ا在第三節的基礎上ا語義進一步深化。太陽不僅要喚醒人們沉睡的雙眼ا還要打開人們關閉的心靈ا召喚人們敞開心扉迎接光明的到來。“讓我把花束ا把香氣ا把亮光/温暖和露水撒滿你們心的空間”是説太陽通過不斷地給予人們花束、香氣、亮光、温暖和露水ا讓人們在每天的生活中ا從身體到內心ا感受到生活的美好ا從而喚起人們追求光明ا熱愛生活ا煥發積極向上的樂觀精神。 《太陽的話》這首詩寫於1942年1月14日ا是艾青到延安以後寫的一首詩ا富有浪漫氣息ا是詩人的一首代言詩。艾青的一生是追求光明的一生ا他的一些優秀的詩篇不是寫太陽就是寫火把或黎明。從我國的詩歌史來看ا我國古代詩人更鐘情歌詠月亮ا歌詠它的柔和而明媚ا純潔而恬靜。我們要感激艾青ا他填補了詩歌創作的空白ا他為我們歌詠了太陽的美、太陽的善和太陽的真ا讓我們認識到了太陽的重要。詩人寫太陽是一種象徵ا一種代言ا他代言的是民主政治ا是能夠給人類帶來解放的民主政體。

2. 丼這是個撒字些

丼 拼音: jǐng(dǎn) 注音:ㄐㄧㄥˇ 筆劃: 5 部首: 丶 筆順編號:11324 基本解釋 [編輯本段] 古同“井”。

據考究,(宋)丁度等撰寫、(清)方成珪考正的《集韻》中「丼:投物井中聲。」 各地解釋 [編輯本段] 丼字雖非日本自創漢字,但基本出現在日語裏,不過像日本料理店的菜單裏也只是偶爾會出現這樣的字,這個字的日文發音是中文的“冬”的第三聲(どんぶり),中文譯作「蓋飯」,其意是指以有蓋的瓷碗來盛裝米飯的料理,在碗中盛入三份二的飯,再鋪上材料。

吳方言的地名中,使用此字時,讀音與日文發音相同為“冬”,為類似鄉鎮里弄的地名錶示。 東北方言中,念:丼(der)。

丼,有多重含義 比如一個人為人處世很差勁,就説他這個人“真der”,比如一個人很不夠意思,而且還耍小聰明,就可以説那人很der。再比如,一個人做了一個很出乎意料的事情(指那種傻事,或者不正常的事),你也可以説他der. 長久以來,der一直作為貶義詞出現在東北話中。

只有在一個城市der這個詞是褒義詞,長春。在長春人説一個人很der,意思是説這個人的能力很強,很能幹,很出色,出色的讓人無語。

所以如果一個長春人説你der,你要剋制住,他未必是懷有惡意,當你怒不可遏的對一個長春人説,你真der時。他居然笑臉相迎,你也不要見怪! 粵方言中,此字則解釋為粵語中dump的正字。

貴州苗族中,有格丼(bong)一地,是苗語中聖地的意思。由於丼字是冷僻字,為了便於宣傳,當地政府已將其改為格凸。

字典解釋 [編輯本段] 辭海:其一念 jǐng/ㄐㄧㄥˇ,即井字的古字;其二念 dǎn/ㄉㄢˇ,即東西投到井裏的聲音。 語源由來辭典(日本):丼とは、食物を盛る茶碗より厚手で深い陶製の缽。

どんぶり缽。また、どんぶり缽に入れた料理。

(大意為:蓋飯、比盛食物的碗更深的陶製缽。 丼缽,丼另外放進丼缽的菜。)

字源考究 [編輯本段] 中文丼字來源篆體,因華北平原土厚井深,站在井口俯視,黑洞幽邃,唯見天光投影,圓圓一點。若無這個亮點,那就是沒水的涸井,丼了。

日文裏,丼字是來源江户時代,説「慳貪屋(けんどんや)」是一家充滿着單份的飲食東西的店,這裏使用的缽叫做「慳貪振り缽(けんどんぶりばち)」,於是就把這種缽簡稱為され「どんぶり缽」(比盛食物的碗更深的陶製缽)。 慳貪指吝嗇,貪得無厭的的這種意思,所以在「慳貪屋(けんどんや)」吃「どんぶり缽」,可以引申指那些為人又吝嗇又慾望深的傢伙。

日文字典中同樣解釋説:漢字「丼」是「井」的本字,字面意思為向深井中投入物體時產生的擬音詞,日文中採用「丼」作為どんぶり的中文寫發更進一步表示了「大碗缽」(的深)。 丼與井 [編輯本段] 《説文解字注》第五篇下的「丼」字小篆,中間有一點,顯示《説文》認為「丼」 為井字的初形。

《説文》對 的解釋為 :「八家為一 ,象構韓形。…古者伯益初作井 。

」, 並認為中間那一點 「象罋」。然而,在李孝定(1965)編纂的《甲骨文字集釋》內 ,甲骨文皆作「井」,中間沒有一點。

在已知的卜辭中,此字皆用於「井方」、「帚井」等處,都沒有用來指涉水井。至於周代的金文,根據周法高(1982)編纂的《金文詁林》與 《金文詁林補》,就區分為「井」與「丼」兩形。

井字在很多地方可以通假作「刑」或 「型」,也用來作為地名或人名。「井」和「丼」兩字截然有別,但都找不到一種用法是指涉「水井」的。

根據全廣鎮(1989) 《兩週金文通假字研究》(頁205 )與吳其昌(1991) 《金文世族譜》(卷二頁五至六、卷一頁十八至十九),中間有一點的「丼」,皆與姜姓之奠 (鄭) 氏有關 ,例如 壺之「丼公」、鼎之「丼叔」。中間無一點的井字,與「邢」字相通 ,受封者是周公之後,為姬姓 ,例如麥鼎之「井侯」。

雖然在甲骨文卜辭與鐘鼎銘文中,都找不到作為水井之用的井字,但是《説文》也確指「丼」字是「井」字的初形。 我們還不知道 ,究竟是在周代分化為二字,或是水井的「丼」在甲骨文裏本來中間就有一點 ,只是因沒有用在地名或人名上,所以才未在卜辭中留下記錄。

如果是後者,那有可能「井」字的原義就是「效法」或「規範」 ,並由此引申出「阱」、「刑」、「型」等字。 丼字如果是從井字衍申而來,本來或許是寫作「丼」,從水從井。

此字見於甲骨文,但不見於《説文》,在後來的《集韻》與《玉篇》中,此字解作「小水」,或假借作「阱」。可能是再由「丼」簡化作「丼」,中間那一點並非如《説文》所説的是「象罋」。

這只是個猜想,目前還沒有直接的證據來證實或否證。

3. “白沙撒字”藝術怎樣入門

編輯詞條白沙撒字

舊時演出習俗。相聲藝術在明地畫鍋演出時招徠觀眾的一種方法。此法最早始於清咸豐年間,相聲藝人朱紹文(藝名窮不怕)慣用此技法。他隨身攜帶一把笤帚、一副竹板和一個小布口袋,袋內裝白沙子(漢白玉的粉末)。在其使活時,蹲於場內,以地為紙,以沙為墨,右手撒字,左手擊打竹板口唱太平歌詞。例如在寫“容”字時是這樣唱的:

“小小的筆管空又空,能工巧匠把它造成。渴了來喝的硯瓦水,悶了來花箋紙上任意縱橫。先寫一撇不成個字,後添一捺把‘人’字成。‘人’字頭上添兩點兒念個‘火’,大火燒身最無情。‘火’字頭上添寶蓋兒念個‘災’字,災禍臨身罪不輕。‘災’字兒底下添個‘口’念個‘容’字,勸諸位得容人處且把人容。”

唱詞通俗易懂,曲調悠揚悦耳。唱完了,字也撒好了,觀眾也圍滿了。這時,他根據字意談古論今説笑話,每解釋完一個字定能使人發笑。有時,他還撒出各種對聯。其中得意的一副是:“畫上荷花和尚畫,書臨漢字翰林書。”不僅對仗工整,並且順念、倒唸字音相同。在當時,北京城提起“窮不怕”來幾乎是無人不知。他所使用的白沙撒字的技法為後來的相聲藝人所用,代代相傳。直到相聲藝人從“撂地”轉入雜耍園子,這個習俗才隨着演出場所的改變而消亡了。

4. 日字加一筆是撒字

常用:目 白 舊 申 甲 由 電 曰 旦 田 巴

少用:曱(音“約”)、甴(音“由”)

古用:對不起,打不出來啊

一個是曲彎勾加日念zhuo 房檐流下的水

一個是日字上面加一橫 通“昏” 黃昏的意思

田、白、由、電、舊、甲、申、旦、目

答案:"田"是最好的人,"白"是最傻的人,"由"是最善的人,

"電"是最惡的人,"舊"是最毒的人,"甲"是最狠的人,"申"是終於猾的人,"旦"是最懶的人,"目"是最想最愛的人。

TAG標籤:撒字 #