學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

清平樂雪原文內容及翻譯

清平樂雪原文內容及翻譯

1、《清平樂·雪》

孫道絢〔宋代〕

悠悠颺颺,做盡輕模樣。半夜蕭蕭窗外響,多在梅邊竹上。

朱樓向曉簾開,六花片片飛來。無奈薰爐煙霧,騰騰扶上金釵。

2、孫道絢,號沖虛居士,宋代建安(今福建建甌)人。善詩詞,筆力甚高。遺詞六首。

3、譯文

雪花飄飄灑灑滿天飛舞,一副輕盈瀟灑的模樣。半夜只聽得窗外大雪下的沙沙作響,壓折那院中梅樹和竹枝。

第二天起牀便迫不及待的掀開簾子,只見片片雪花迎面撲來。無奈房內薰爐中的煙霧一下就將身上的雪花全部融化了,只能看着雪花變成熱氣騰騰的霧氣升騰而起,輕輕地籠罩在她那插有金釵的頭上。

TAG標籤:原文 翻譯 清平樂 #