學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

書戴嵩畫牛原文及翻譯,書戴嵩畫牛原文

書戴嵩畫牛原文 書戴嵩畫牛原文及翻譯

1、原文:

《書戴嵩畫牛》

蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫鬥牛也!力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而鬥,謬矣!”處士笑而然之。古語云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

2、譯文:

蜀國有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫得以百來計算。其中有一幅是戴嵩畫的《鬥牛圖》,杜處士尤其珍愛,他用錦囊裝起來,用玉做了畫軸,經常隨身帶着。有一天,他將書畫攤開曬,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑着説:“這張畫畫的是鬥牛啊?鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間,現在這幅畫上的牛卻是擺動着尾巴在鬥,錯了!”杜處士笑笑,覺得他説得很有道理。古人有句話説:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問織工。”這個道理是不會改變的呀!

TAG標籤:翻譯 原文 書戴嵩 #