學習教育

當前位置 /首頁/學習教育 > /列表

中秋原文及翻譯

中秋原文及翻譯

1、原文:憑高眺遠,見長空萬里,雲無留跡。桂魄飛來光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國。江山如畫,望中煙樹歷歷。我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風露下,今夕不知何夕。便欲乘風,翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮裏,一聲吹斷橫笛。

2、翻譯:置身高樓,憑高看去,長空萬里無雲,顯得更為遼闊無邊。月亮的光輝從天上照射下來,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宮的瓊樓玉宇上,仙女們乘鸞鳳自由自在地來來往往,我向往月宮中的清淨自由,秀麗的江山像圖畫般的美麗,看過去在朦朧的月色裏,樹影婆娑。我喝醉了一邊拍手打拍子一邊發狂般地歌唱,邀月賞心,鄰對影子,伴着明月成了知心朋友。在如此颯風微露裏徘徊弄舞,不知道是什麼時候。於是便想着乘着這風就能完全地離去,又何必騎着大鵬鳥的羽翼。在明淨的月宮裏,把橫笛吹得響徹雲霄。

TAG標籤:原文 翻譯 中秋 #