綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

飲茶粵海未能忘全篇

飲茶粵海未能忘全篇

飲茶粵海未能忘,

一杯清茶潤心腸。

絲絲清香入口喉,

細品之後味長久。

嶺南地方茶道盛,

清新爽口是其情。

小巷香茶人人愛,

容器玉器皆可用。

白瓷紅瓷造型好,

茶杯如翠如珠照。

漆器盤融文化意,

茶架棋道寓情調。

文人雅士常依訪,

青年男女亦嚐嚐。

茶道美學珍重執,

升任天涯不相忘。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

1、意思:

我們初次相識,在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶再次會晤,您向我索詩,那時正是秋天草木枯黃的時節。我從第一次來北平,歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。你遇到一些不順心的事,牢騷太多了,要提防有礙身心健康餘鹽保作服,對一切風光景物要放開眼界去衡量。不要説北京來自頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江。

2、原文:《七律和柳亞子先生》

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。牢騷太盛防腸斷,風物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

其他比較有用的內容推薦2:

1、意思:

我們初次相識,在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶再次會晤,您向我索詩,那時正是秋天草木枯黃的時節。我從第一次來北平,歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這來自落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。你遇到一些不順心的事,牢騷太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放開眼界去衡量。不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江。

2、原文:《七律和柳亞子先生》

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。牢騷太盛防腸斷,風物長宜放眼量來自。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

飲茶粵海未能忘出自哪首古詩

飲茶粵海未能忘出自《七律·和柳亞子先生》,全詩:飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

譯文

我們在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶您向我索詩時正是秋天草木枯黃的時節。歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。你遇到一些不順心的事,牢太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放寬眼界去衡量。不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江邊釣魚。

賞析

詩的前四句追敍詩人與柳亞子的三次交往。表達了對柳亞子等傾向的愛國知識分子的深切關懷。後四句對柳亞子的牢提出開導規勸,並表示殷切的期望。

七律·和柳亞子先生譯文 | 註釋 | 賞析

七律·和柳亞子先生 [近現代] ***

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

抒情 譯文及註釋

譯文 我們在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶您向我索詩時正是秋天草木枯黃的時節。歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。你遇到一些不順心的事,牢太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放寬眼界去衡量。不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江邊釣魚。

註釋 飲茶粵海:指柳亞子和 *** 於1925年至1926年間在廣州的交往。粵海:廣州。索句渝州:指四五年在重慶柳亞子索討詩作, *** 書《沁園春·雪》以贈。渝州:重慶。葉正黃:秋天。牢:1949年3月28日夜柳亞子作《感事呈毛一首》,也就是詩中的“華章”,稱要回家鄉分湖隱居。見附詩。長:通“常”。

賞析

詩的前四句追敍詩人與柳亞子的三次交往。表達了對柳亞子等傾向的愛國知識分子的深切關懷。後四句對柳亞子的牢提出開導規勸,並表示殷切的期望。

首聯兩句回憶同柳亞子第一次和第二次的相見,表明彼此並非初交。

頷聯點到正題,對柳亞子説明讀到他的詩了,也仍然是憶舊。只是首聯是回憶兩人的交往,頷聯是回憶自己的行蹤。聯繫起來看説明在戰火斗爭的烽火中,朋友聚散之不定,相逢之不易。但在31後重到北京的時候,朋友又相見了,而且得到了對方的詩篇。柳亞子原詩裏“頭顱早悔平生賤,肝膽寧忘一寸丹!”是對他早年參加活動的回憶,寫這些表明他對有功,而認為黨和國家遺忘了他的貢獻。

創作背景

落花時節讀花章,出自那首詩?,

“落花時節讀華章”出自當代詩人的古詩作品《七律·和柳亞子先生》第一二句,其古詩全文如下:

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。

三十一年還舊國,落花時節讀華章。

牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。

莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

【翻譯】

喝茶廣東沿海沒有忘記,索句渝州葉正黃。三十一年返回祖國,落花時節讀華章。牢太盛防腸斷,風東西長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

風物長宜放眼量全詩是什麼?

風物長宜放眼量全詩如下:

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。

三十一年還舊國,落花時節讀華章。

牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。

莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

詞句註釋:

①飲茶粵海:指柳xx和毛xx於1925年至1926年間在廣州的交往。粵海:廣州。

②索句渝州:指四五年在重慶柳xx索討詩作,毛xx書《沁園春·雪》以贈。渝州:重慶。

③葉正黃:秋天。

④牢:1949年3月28日夜柳xx作《感事呈毛xx一首》,也就是詩中的“華章”,稱要回家鄉分湖隱居。見附詩。

⑤長:通“常”。

⑥放眼:放寬眼界。

⑦昆明池:指北京頤和園昆明湖。昆明湖取名於漢武帝在長安鑿的昆明池。

⑧富春江:東漢初年,嚴光不願出來做官,隱居在浙江富春江邊釣魚。

作品賞析:

這首詩是老朋友之間的私人唱和之作。毛xx的和詩針對原詩作者劉亞子牢愈盛而身體愈下的狀況,借唱和的方式敍舊談心,進行坦誠懇切的開導規勸,表達了對摯友的一片愛護之情。

首聯兩句回憶同柳亞子第一次和第二次的相見,表明彼此並非初交。

翻譯整篇《七律·和柳亞子先生》

原文:

七律·和柳亞子先生

和柳亞子飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。

三十一年還舊國,落花時節讀華章。

牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。

莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

譯文:

我們初次相識,在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶再次會晤,您向我索詩,那時正是秋天草木枯黃的時節。

我從第一次來北平,歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。

你遇到一些不順心的事,牢太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放開眼界去衡量。

不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江。

擴展資料

創作背景:

1949年3月28日夜晚,左派人士柳亞子做了一首《感事呈毛一首》,稱感於的混亂現狀,要回家鄉分湖隱居。同年4月,同志寫《七律·和柳亞子先生》一詞回贈,用嚴子陵隱居垂釣富春江畔這件事,勸柳亞子先生留在北京繼續參加建國工作。

這首詩是老朋友之間的私人唱和之作。的和詩針對原詩作者劉亞子牢愈盛而身體愈下的狀況,借唱和的方式敍舊談心,進行坦誠懇切的開導規勸,表達了對摯友的一片愛護之情。此詩清純和雅,語言温婉秀潤,情意綿長,看似清淡,味之彌甘,很有啟悟和感化力量。

其中詩的前四句追敍詩人與柳亞子的三次交往。表達了對柳亞子等傾向的愛國知識分子的深切關懷。後四句對柳亞子的牢提出開導規勸,並表示殷切的期望。

其中首聯兩句回憶同柳亞子第一次和第二次的相見,表明彼此並非初交。頷聯點到正題,對柳亞子説明讀到他的詩了,也仍然是憶舊。只是首聯是回憶兩人的交往,頷聯是回憶自己的行蹤。聯繫起來看説明在戰火斗爭的烽火中,朋友聚散之不定,相逢之不易。

但在後重到北京的時候,朋友又相見了,而且得到了對方的詩篇。柳亞子原詩裏“頭顱早悔平生賤,肝膽寧忘一寸丹”是對他早年參加活動的回憶,寫這些表明他對有功。

而認為黨和國家遺忘了他的貢獻。在詩中同他做一番敍舊,就暗示黨和國家並沒有忘記他過去同情、贊助的經歷。

參考資料來源:百度百科-七律·和柳亞子先生

“莫道滇池淺如渉,觀魚勝過富春江”出自哪首詩?

“莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江”,

這是盛讚“昆明池”的詩句。

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。

三十一年還舊國,落花時節讀華章。

牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。

莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

譯文:

我們初次相識,在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶再次會晤,您向我索詩,那時正是秋天草木枯黃的時節。

我從第一次來北平,歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。

你遇到一些不順心的事,牢太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放開眼界去衡量。

不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江

(1893~1976):偉大的馬克思主義者,無產階級家、戰略家和理論家,中國黨、中國人民和中華人民共和國的主要締造者和領導人。湖南湘潭人。1893年12月26日生於一個農民家庭。辛亥爆發後在起義的新軍中當了半年兵。1914~1918年,在湖南第一師範學校求學。畢業前夕和蔡和森等組織團體新民學會。五四運動前後接觸和接受馬克思主義,1920年,在湖南創建主義組織。

風物長宜放眼量全詩及意思是什麼

風物長宜放眼量的意思是永遠應該放開眼界,以闊大的胸懷看待人世間的萬事萬物。

全詩原文:飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

譯文:我們初次相識,在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶再次會晤,您向我索詩,那時正是秋天草木枯黃的時節。我從第一次來北平,歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。

你遇到一些不順心的事,牢太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放開眼界去衡量。不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江。

《七律·和柳亞子先生》該詩於1949年所作,詩的前四句追敍詩人與柳亞子的三次交往,後四句對柳亞子的牢提出開導規勸,並表示殷切的期望。此詩清純和雅,語言温婉秀潤,情意綿長,看似清淡,味之彌甘,很有啟悟和感化力量。

註釋:

飲茶粵海:指柳亞子和於1925年至1926年間在廣州的交往。粵海:廣州。索句渝州:指四五年在重慶柳亞子索討詩作,書《沁園春·雪》以贈。渝州:重慶。葉正黃:秋天。

牢:1949年3月28日夜柳亞子作《感事呈毛一首》,也就是詩中的“華章”,稱要回家鄉分湖隱居。見附詩。長:通“常”。放眼:放寬眼察叢界。

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。出自哪裏

七律·和柳亞子先生

〔近現代〕

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。

三十一年還舊國,落花時節讀華章。

牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。

莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

譯文

我們在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶您向我索詩時正是秋天草木枯黃的時節。

歷經三十一年的風雨戰鬥,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時節有幸讀到了您華美的詩篇。

你遇到一些不順心的事,牢太多了,要提防有礙身心健康,對一切風光景物要放寬眼界去衡量。

不要説北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞游魚要遠勝於富春江邊釣魚。

首聯兩句回憶同柳亞子第一次和第二次的相見,表明彼此並非初交。

頷聯點到正題,對柳亞子説明讀到他的詩了,也仍然是憶舊。只是首聯是回憶兩人的交往,頷聯是回憶自己的行蹤。聯繫起來看説明在戰火斗爭的烽火中,朋友聚散之不定,相逢之不易。但在31後重到北京的時候,朋友又相見了,而且得到了對方的詩篇。柳亞子原詩裏“頭顱早悔平生賤,肝膽寧忘一寸丹!”是對他早年參加活動的回憶,寫這些表明他對有功,而認為黨和國家遺忘了他的貢獻。在詩中同他做一番敍舊,就暗示黨和國家並沒有忘記他過去同情、贊助的經歷。

頸聯是全詩的主旨,是針對柳亞子來詩所表現的思想情緒進行正面的批評和規勸。詩人説,應該放開眼界,從遠處,大處着眼,也就是從未來從全局着眼,胸襟開闊,保持健康的心態。

尾聯勸柳亞子留在北京,不要回家,實際上是勸他不要消極隱居遁世,並且安排柳亞子居住到頤和園,就在昆明湖邊,使他認識到黨對他是照顧周到,優待有加的。

這首詩是老朋友之間的私人唱和之作。的和詩針對原詩作者柳亞子牢愈盛而身體愈下的狀況,借唱和的方式敍舊談心,進行坦誠懇切的開導規勸,表達了對摯友的一片愛護之情。此詩清純和雅,語言温婉秀潤,情意綿長,看似清淡,味之彌甘,很有啟悟和感化力量。

全詩有意淡化了二人間三次交往的內容,而強調友人間的文化層面,從而使這首詩帶有較濃的人情味,深深體現了詩人的寬廣胸懷。

飲茶粵海未能忘全詩意思

“飲茶粵海未能忘”全詩意思:兩人初次相見是在廣東,一起喝茶聊天,到現在也未曾忘懷。第二次相見是在重慶,被索要詩句,正是秋天草木枯黃的時候。歷經三十一年才回到舊都。在落花繽紛的時節,讀到華美的詩篇。牢太多妨礙健康,對於一切風光景物要放大眼界去衡量。別説昆明湖水太淺,在這裏觀賞游魚勝過富春江。

全文

  飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。牢太盛防腸斷,風物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

註釋

  飲茶粵海:指柳亞子和作者於一九二五年至二六年間在廣州的交往;粵海:廣州;渝州:重慶;葉正黃:秋天;長:通“常”;放眼:放寬眼界。

寫作背景

  一九四九年三月二十八夜,左派人士柳亞子做詩稱感於的混亂現狀,要回家鄉分湖隱居。4月,作者寫《七律•和柳亞子先生》一詞回贈,用嚴子陵隱居垂釣富春江畔這件事,勸柳亞子先生留在北京繼續參加建國工作。

飲茶粵海未能忘是誰的詩句?創作地和時間

七律·和柳亞子先生

一九四九年四月二十九日

飲茶粵海未能忘,

索句渝州葉正黃。

三十一年還舊國,

落花時節讀華章。

牢太盛防腸斷,

風物長宜放眼量。

莫道昆明池水淺,

觀魚勝過富春江。

這首詞最早發表在《詩刊》一九五七年一月號。

註釋

〔和(hè賀)柳亞子先生〕和,酬和。柳亞子於一九四九年三月二十八日作《感事呈毛》一詩(見本篇附錄),這是作者的答詩。柳亞子(一八八七——一九五八),江蘇吳江人。早年參加舊民主,是清末文學團體“南社”發起人和主要詩人之一。舊民主失敗後,繼續參加新民主主義,與宋慶齡、何香凝等同是著名的左派。一九四八年一月委員會成立後,被選為常務委員兼祕書長。一九四九年中華人民共和國成立後,先後當選為委員和全國人民代表大會代表、常務委員會委員。

〔飲茶粵海未能忘〕粵海指廣州。一九二六年五月,柳亞子(監察委員)赴廣州出席二屆二中全會,同作者初次晤面。蔣介石向全會提出了所謂“整理黨務案”,旨在排斥黨,奪取黨權。在這次會議上,反對陳獨秀的右傾投降主義,堅持反蔣的立場,何香凝、柳亞子等也支持了這一立場。“飲茶”句即指當時作者同柳亞子的交往。按柳亞子在一九四一年《寄毛延安》詩中,曾有“粵海難忘共品茶”之句。

〔索句渝州葉正黃〕渝州,即四川的重慶。於一九四五年八月至十月曾到重慶,和進行了四十多天的和平談判。當時柳亞子曾索取詩稿,作者即手書《沁園春·雪》相贈。

〔三十一年還舊國〕舊國,過去的國都。作者一九一八年和一九一九年曾兩次到過北京,到一九四九年北京(當時稱北平)解放後再來,前後相距約三十一年。

作者自注:“三十一年:一九一九年離開北京,一九四九年還到北京。舊國:國之都城,不是State也不是Country。”

〔落花時節讀華章〕化用杜甫《江南逢李龜年》“落花時節又逢君”句。華章,美麗的詩篇,指柳亞子的詩。

〔放眼量〕放大眼界去衡量,不必斤斤計較個人得失,以致“牢太盛”。

〔昆明池〕北京西郊頤和園內的昆明湖。當時柳亞子住在頤和園內。

〔觀魚勝過富春江〕觀魚,用《莊子·秋水》中莊子和惠施在安徽濠水橋上看水中游魚的故事。富春江在浙江省桐廬和富陽兩縣境內,東漢時隱士嚴光(字子陵)曾在那裏遊釣,至今桐廬還有釣台遺址,但已離水面很高。這句詩的意思説,在頤和園的昆明湖觀賞游魚的快樂比在富春江的釣台更好。這是對柳亞子原詩“分湖便是子陵灘”而言。

附:柳亞子原詩

七 律 感事呈毛

開天闢地君真健,説項依劉我大難。

奪席談經非五鹿,無車彈鋏怨馮驩。

頭顱早悔平生賤,肝膽寧忘一寸丹!

安得南征馳捷報,分湖便是子陵灘。〔原注〕

TAG標籤:未能 飲茶 粵海 全篇 #