綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

三月過行宮翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《三月過行宮》;

【作者】唐·李賀

渠水紅繁擁御牆,風嬌小葉學娥粧。垂簾幾度青春老,堪鎖千年白日長。

三月過行宮翻譯

這是一首七言絕句,是作者過行宮的抒懷之作,這首詩的大概意思是説,御溝裏的水葒白蒿,把行宮的圍牆擁繞,淡紅柔綠,像宮女的紅頰翠眉般嬌媚妖嬈,行宮裏簾幕幾次更換,青春已經衰老,宮門深鎖宮女無盡的苦寂何日終了,作者經過行宮,正當陽春三月,看到的是一派春景;

三月過行宮翻譯 第2張

所以寫下詩的第一句【渠水紅繁擁御牆】,寫的是宮牆外側,御溝之中,水葒茂盛,白蒿繁密,整首詩中實寫竹宮春景的,只有這一句,接下【風嬌小葉學娥粧】,是由眼前水葒生髮聯想,作者忽然覺得,它多麼像宮女新粧的紅頰翠眉,兩種事物一般新豔,可謂神似;

三月過行宮翻譯 第3張

接下來詩的後面兩句寫道,【垂簾幾度青春老,堪鎖千年白日長】,這兩句作者用【幾度】與【千年】對舉,表現宮女們青春易去,而寂寞長在的悽苦哀怨的不幸生活,並寄予深切的同情,委婉地表達了,對這不合理的社會現象的憤慨,李賀的詩在藝術上,以奇麗為特色;

三月過行宮翻譯 第4張

這首詩也表現了這一點,李賀詩的奇,主要在取材和構想上出人意表,而這首《三月過行宮》,更體現出作者構思的巧妙,作者以小見大,從具體的實景到概括的抒情,不落俗套,與一般的宮怨詩的藝術構思不同,色澤明麗、詞藻華美,也是顯而易見的;

三月過行宮翻譯 第5張

好的,以上就是本期視頻的全部內容了,我們下期再見。

TAG標籤:行宮 三月 翻譯 #