綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

假面騎士格拉菲特

假面騎士格拉菲特

《假面騎士格拉菲特》是日本電視劇《假面騎士》系列的一部,於1988年1月3日至12月24日播出,共44集。故事發生在一個名為惑星菲斯的星球上,格拉菲特是一位來自菲斯星的繼承者,他的任務是帶領菲斯星和地球之間的聯繫。在故事中,格拉菲特得到了一件強大的裝備——形成器,他通過使用這個裝備可以變身成為假面騎士格拉菲特,與邪惡勢力進行戰鬥。本劇是《假面騎士》系列中經典的作品之一,被認為是該系列中的代表作之一。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

《假面騎士》的譯名為什麼會遭到騎士粉絲的吐槽?

我認為假面騎士國內在正式獲得版權後,對於騰訊獨播這件事的爭論可以説一直都存在着,而近日隨着假面騎士ghost和假面騎士exaid相關視頻在國內正式開播,其作品名翻譯也被不少觀眾吐槽,其中ex-aid成終極救護、ghost變幽靈戰士,來看看是怎麼回事吧。

國內騰訊買斷了假面騎士系列的版權,雖然從暑假開始就表示會上架包括鎧武到ex-aid的幾部騎士劇,不過直到近日開緩緩公開ghost還有ex-aid系列作品,不過介於之前鎧武中文版配音還有腰帶變身音效的抹除,對此不少觀眾和粉絲的詬病是非常多的,對於觀看體驗可以説是極差的。

而近日隨着幾部新作品的公開,其作品名的翻譯更是讓國內不能忍,其中ghost直接翻譯成了幽靈戰士,就個人而言,這有一股濃濃的國內山寨玩具的味道,而ex-aid更是直接翻譯成了終極救護.......這也就算了,ex-aid中人物名字翻譯更加離譜,poppy直接就翻譯成了罌粟了,而且全場都這麼叫着,這是當poppy有毒麼?石墨的翻譯直接是音譯格拉菲特

雖然build國內還沒有上架,不過看最後一集客串用猩鑽揍掉蝦餃一條命時,自我介紹叫假買那其實創造.....看來國內是把build翻譯成了創騎了。這翻譯有點不忍直視,到了龍我不會直接翻譯成交叉十字Z吧???

不得不説字幕沒特效什麼的都無所謂,起碼這種得到了認可的譯名,走點心,直接用原版英文或者順口的多好,自己獨創結果被槽,這又是何必呢?

以上均為個人觀點,不喜勿噴。

TAG標籤:假面 拉菲特 #