綜合知識

當前位置 /首頁/綜合知識 > /列表

清平樂會昌原文及翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是詩詞《清平樂·會昌》;

清平樂·會昌

【作者】毛澤東

東方欲曉,莫道君行早,踏遍青山人未老,風景這邊獨好,會昌城外高峯,顛連直接東溟,戰士指看南粵,更加鬱鬱葱葱;

清平樂會昌原文及翻譯

意思是説,東方就將初露曙色,但請不要説你來得早,我遍踏了青山,仍正當年華,這兒的風景最好,會昌縣城外面的山峯,一氣直接連去東海,戰士們眺望指點廣東,那邊更為青葱,【會昌】是縣名,在江西省東南部,“莫道君行早”其實是一句舊諺,“莫道君行早,更有早行人”;

清平樂會昌原文及翻譯 第2張

【這邊】是指中央革命根據地南線,【會昌城外高峯】指會昌城西北的會昌山,【顛連】形容起伏不斷,【東溟】指東海,【南粵】在這裏指廣東;

清平樂會昌原文及翻譯 第3張

這首詞作於1934年7月,毛主席在會昌登山後所作,這一時期的毛主席在黨內、軍內已無發言權,但他並不氣餒,調整心態,堅持自己的觀點,在他沒有發言權的1931年到1934年的那些日子裏,調查研究、讀書、向中央提建議,而不是“賦閒”,“踏遍青山人未老”就是他的這種精神的藝術寫照,作者自己也曾説,1934年形勢危急,準備長征,心情是鬱悶的,而《會昌》詞的基調是昂揚的,語言是雄奇的,反映了毛主席積極樂觀的精神狀態和堅韌不拔的意志,但是字裏行間也隱約表露了詞人的憂慮和憤懣。

清平樂會昌原文及翻譯 第4張

TAG標籤:原文 清平樂 翻譯 會昌 #